Изменить размер шрифта - +

— Я могу сойти за мальчика, мне не привыкать к штанам и рубашке: но в тебе всякий распознает девочку и кроме того, уши…

— Но я тоже хочу спасти Келвина!

— И как же ты ему поможешь, если тебя поймают и снова изнасилуют?

Хелн замолчала, и Джон тут же пожалела о неосторожно сказанных словах. Говорит, совсем как Морвин Крамб!

— Я хотела сказать… — пролепетала она.

— Нет, нет, ты права, — кивнула Хелн. — Я не могу помочь ему, но, может, помогу тебе спасти Келвина. Если съесть ягоду и разведать, что творится в округе, мы точно узнаем, где искать и чего избегать…

— Да! — воскликнула Джон. — Тогда я смогу пробраться туда и освободить Келвина до начала штурма.

— Сначала нужно добраться до столицы, — заметила Хелн. — Я знаю, мои родственники помогут, если их попросить…

— Пойдем! — воскликнула Джон.

Но до фермы родителей Хелн предстоит долгий путь. Они плелись по дороге, часто отдыхая. Наконец туман рассеялся, впереди показался мост. Джон вспомнила, как переходила его по пути в драконью страну. Как давно это было, кажется в далеком детстве…

Джон покрутила пращу. Хорошо еще хоть это не отобрали.

Они продолжали идти к ферме Фламбо. И к закату, усталые, голодные и грязные, очутились у ворот фермы.

Со всех сторон посыпались удивленные приветствия. Хелн рассказала обо всем, что произошло во время разлуки, и объяснила, что не прислала весточки, потому что боялась: вдруг королевская стража узнает о местонахождении Рыцарей.

— А мы удивлялись, почему за нами следят, — сказал отец Хелн. — Они сюда не приближались, только наблюдали. А несколько дней назад исчезли…

— Их призвали на битву в Скэгморе, — объяснила Хелн. — Именно поэтому мы и пришли сюда. Это Джон Хэклберри.

— Хэклберри! Хочешь сказать…

— Его брат. Джону необходимо как можно быстрее попасть в столицу. Я сказала, вы сумеете помочь.

— Конечно, сумеем. Река протекает прямо через город. У нас есть плот…

— Плот! — воскликнула Джон. — Конечно!

Итак, все устроили. Они плотно поужинали. Джон заснула, а Хелн тем временем съела еще ягоду. Конечно, это было рискованно — третья ягода за три дня, но нужда была слишком велика.

Утром Хелн рассказала Джон о том, что видела. Келвин по-прежнему спал, но должен был скоро проснуться. Двое собратьев по несчастью хорошо относились к юноше и заботились о нем. Она изучила расположение камер, подходы к ним и окрестные улицы, так что смогла нарисовать неплохую карту. Теперь Джон знает, где проходить караул, и где река делает поворот, так что можно было пробраться незамеченной ко дворцу.

Остроухий отец Хелн повел Джон к плоту, привязанному у речного берега.

— Это не Бог весть что, — извинился он. — Мы сколотили его, чтобы перевозить хворост из леса. Просто связали лозой несколько бревен. Думаю, он выдержит, но…

— Превосходно, сэр! — воскликнула Джон. — Гораздо лучше, чем я ожидала.

— Тогда пусть хранят тебя Боги, парень, желаю спасти брата, как он спас нашу дочь, — пожелал отец Хелн, ставя на плот сумку с едой.

— Спасибо, сэр.

Джон не хотела обманывать этих добрых людей, но боялась, что ее не отпустят, если узнают, что она не мальчик. Взобравшись на плот, она взяла в руки тяжелый шест.

Фламбо отвязал плот и толкнул его в реку. Течение подхватило его и понесло. Джон с трудом удалось выровнять плот. Наконец-то она отправилась в путь.

Однако новизна впечатлений скоро померкла. Приходилось удерживать плот, отталкиваясь слишком тяжелым для тонких девичьих рук шестом.

Быстрый переход