Хелн слабо пошевелилась; Джон тут же подбежала к ней, чувствуя себя настоящей сиделкой: обоим пациентам стало лучше!
Весь следующий час она металась от одного к другому. Хелн окончательно пришла в себя:
— Я его нашла, — слабо прошептала она. — Они посадили его в подземелье дворца вместе с двумя людьми постарше. По-моему, Келвина чем-то опоили: он не приходит в себя, и кто-то сказал, что он проспит весь день. Непохоже, чтоб его ранили. Думаю, с ним все будет в порядке, и долгий сон вернет ему силы! Но Келвина нужно вызволить из этого застенка!
— Правильно! — неожиданно согласился Лес, испугав девушек.
Джон повернулась к нему:
— Я думала, ты спишь.
— Спал, пока не услышал, как вы разговариваете, — улыбнулся Лес. — По-моему, я не в своей палатке.
— Нет, тебя принесли сюда, чтобы я могла ухаживать за тобой, — объяснила Джон. — Ты был без сознания, Мор ранен, больше половины Рыцарей погибло, многие тоже ранены, и тяжело.
— Спасибо тебе. Но мне лучше выбраться отсюда. Где моя одежда?
— Но у тебя лихорадка!
— Все прошло! Мы, Крамбы, народ здоровый!
Джон подошла, положила руку на лоб. Холодный! Может, он тоже умеет колдовать? Она принесла Лесу одежду и отвернулась, пока тот одевался.
Лес встал, но пошатнулся; она быстро подбежала, чтобы поддержать его.
— Думаю, тебе лучше лечь.
— Нет, нужно посоветоваться с отцом, решить, что делать. Келвин в плену…
Джон не могла спорить с ним.
— Тогда я тебя провожу.
— Ох, моя голова! — пробормотал он. — Все кружится! Думаю, ты права.
— Идите, — сказала Хелн. — Обо мне не беспокойтесь. Скажите Морвину. Если есть способ спасти Келвина…
Спотыкаясь, Джон и Лес добрались до калитки Морвина. Там уже шел военный совет. Офицеры спорили над разложенной картой.
— Сынок! — воскликнул Мор, обнимая Леса. — Как ты?
— В голове еще идет битва, — пробормотал Лес. — Но Джон меня исцелила. Хелн обнаружила, что Келвин — в застенке королевы, вот я и решил придти.
— Застенок королевы! Так его не убили?
— Опоили чем-то. Говорят, проспит весь день. До того они ничего не предпримут.
— Им нужно зализать свои раны, — кивнул Мор. Вид у него был ужасным. Верхняя часть левого уха была отрублена, так что теперь он выглядел наполовину круглоухим. Левая рука была на перевязи.
— Ничего не остается, кроме как сдаться, — сказал генерал Джеффрис. Условия королевы — полная и безусловная капитуляция, мне тоже не по душе, но…
— Ты говоришь, как идиот! — рявкнул Мор. — Хочешь, чтобы нас повесили или держали в тюрьме до конца дней?
— Может и обойдется, — промямлил Джеффрис с таким видом, будто желал только одного: очутиться на своей ферме.
— А я говорю, не обойдется! Офицеры первыми пойдут на плаху.
— Я… согласен с отцом, — объявил Лес, и хотя еще глаза их разбегались в разные стороны, разум вполне прояснился.
— Пока я спал, прибыл посланник, так? Это означает, что королева знает, где мы находимся, и хочет выиграть время, пока не соберет войска и не уничтожит нас. Если мы сейчас сдадимся, придется бежать из Рада. Может, некоторые смогут выжить в Печальных Землях, и даже в стране драконов, но остальные должны навеки покинуть страну. Надеюсь, мы сумеем добраться до Трада. Но…
— Будьте уверены, вас примут, — заверил капитан Маккей. — Мы друзей в беде не бросаем!
— Благодарю, капитан, — с достоинством сказал Лес. |