– Для меня большая честь иметь тебя среди своих друзей, Билли, – сказал Питт, улыбаясь.
– Тебе всегда будут рады здесь.
– Когда вода придет на земли, я позабочусь о том, чтобы ваша деревня получила ее одной из первых, – пообещал Питт.
Юма снял амулет, висевший на кожаном шнурке у него на шее, и передал его Питту.
– Это тебе, чтобы ты помнил, что у тебя есть друг.
Питт осмотрел амулет. Это была точная копия демона мертвых с вершины Серро-эль-Капироте, выполненная из меди и инкрустированная бирюзой.
– Это слишком ценная вещь, я не могу принять ее, – сказал он.
Юма покачал головой:
– Я поклялся носить ее, пока наши священные идолы не вернутся домой. Теперь она твоя, чтобы принести тебе счастье.
– Спасибо тебе.
Прежде чем они покинули каньон Ометепек, Питт сводил Лорен к могиле Патти Лу Каттинг. Лорен наклонилась и прочла надпись на могильной плите.
– Какие красивые слова, – сказала она тихо. – Тебе что-нибудь известно о ней?
– Никто ничего не знает. Индейцы рассказывают, что она была похоронена чужими людьми ночью.
– Она умерла совсем юной. Ей было всего десять лет.
Питт кивнул:
– Она лежит здесь совсем одна, такая маленькая, в этом пустынном месте.
– Когда вернемся в Вашингтон, надо будет узнать, не сохранились ли какие записи об этой истории.
Лорен сплела венок из растущих на холме цветов и положила на могилу. Они постояли еще немного, глядя на пустыню, причудливо расцвеченную лучами заходящего солнца. В чистом ноябрьском воздухе цвета казались особенно яркими и сочными.
Все население деревни выстроилось вдоль дороги попрощаться с ними, когда Лорен направила автомобиль в сторону главной магистрали.
Отъехав от деревни на несколько километров, она искоса взглянула на своего друга.
– Возможно, это покажется тебе странным, но мне кажется – эта деревушка идеальное место для медового месяца.
– Ты хочешь напомнить мне, что я просил тебя выйти за меня замуж? – спросил Питт.
– Я знаю, это был твой самый безумный поступок.
– Итак, ты отказываешь мне.
– Не старайся выглядеть таким подавленным. Выше голову, Дирк. Я знаю, ты слишком ответственный человек, чтобы отказаться от своих слов.
– Я говорил серьезно.
Она на мгновение оторвала глаза от дороги и тепло улыбнулась ему.
– Я знаю, но давай трезво взглянем на вещи. Наша проблема в том, что мы старые друзья, но мы умеем обходиться друг без друга. Если бы у нас с тобой был маленький домик за оградой, на нашей мебели постоянно скапливалась бы пыль, потому что нас никогда не было бы дома. Вода и нефть не смешиваются. Твой дом – море, мой – Конгресс. У нас никогда не может быть таких тесных отношений. Разве ты не согласен со мной?
– Понимаю, что у тебя есть серьезные основания говорить это.
– Я предлагаю оставить все так, как есть. Ты не возражаешь?
Питт помолчал немного.
“Он просто замечательно скрывает, что почувствовал облегчение”, – подумала Лорен.
Питт долго смотрел на дорогу перед машиной. Наконец он сказал:
– Знаете что, конгрессмен Смит?
– Нет, что же?
– Для профессионального политика вы невероятно честная и сексуальная женщина.
– А для морского инженера, – откликнулась она, – вы необычайно обаятельный человек, которого к тому же так просто любить.
Питт скромно улыбнулся. Его зеленые глаза озорно блеснули.
– Сколько километров осталось до Вашингтона?
– Около пяти тысяч, но почему ты спрашиваешь?
Он снял с шеи повязку, бросил ее на заднее сиденье и обнял подругу за плечи. |