И вдруг, в одночасье, все изменилось.
На поверхность подняли первую дряхлую вагонетку с золотой рудой. За тысячелетия дерево превратилось в ломкий камень, но благородному металлу ничто не могло навредить.
– Вот оно… – Артур повертел в руках ноздреватый обломок. – Возьму себе кусочек на память.
Красный китайский червь, последний уцелевший в морском бою, хрипел и колотил хвостом о песок. Горцы и пустынники держались на почтительном расстоянии. Приближенные эмира даже смотреть не решались, разбегались в ужасе. Червя никто не мог доставить президенту. Все, что могли морские офицеры, – это скидывать ему в трюм баржи коровьи и свиные туши. Когда кончились запасы на корабле, стали доставлять с берега верблюдов. Артуру пришлось самому отправляться на дирижабле за своим любимым питомцем.
Только дракон мог быстро вернуть президента на родину.
Отговаривали все. Лететь одному, через турецкие горы, над позициями вражеских войск, над чужим Каспием и дальше – вдоль русла Волги, на север, на север…
Но дальше медлить было нельзя. Он сделал тут всё, что мог. Он сделал даже больше. Вероятно, не всё удалось, как надо. Президент с трудом представлял, как будет поддерживаться связь с тремя гарнизонами, которые предстояло оставить в трех крупнейших городах. Еще труднее было представить, как осуществлять в них ротацию. Вдобавок совершенно неожиданно пришло известие, что десантная группа, которую собирал Карамаз в Измире для отправки в Италию, вместо этого идет сюда, в пески Нефуда.
За золотом.
Весть о легкой добыче, которой хватит на всех, распространялась с фантастической скоростью. Коваль уже не сомневался, что спустя пару недель новость докатится до кавказского фронта – и дезертиры побегут сотнями. Причем могут дезертировать и уставшие солдаты Абашидзе. Следовало срочно возвращаться домой.
– Отправьте эмиру подарок, – предложил Артур. – Килограммов двести. Пусть потешится.
– Они уже начали грызться между собой, – тридцатилетний Бродяга лихо подкрутил коротенькие пшеничные усики. – Никто не хочет взять долю и уходить. Мы раздаем, но каждый боится, что соседу достанется больше. Ты правильно делаешь, что улетаешь. Очень скоро начнется большая резня. Очень скоро это золото снова достанется пескам – как только сгорит Феникс. Я чувствую…
– Береги себя. Сколько сумеешь, – Артур подтащил за лямки полные рюкзаки с вяленым мясом, которые на благоразумном удалении оставили интенданты.
– Ну что, ваше величество, прощай, что ли? – усмехнулся Бродяга.
Коваль кинул дракону кусок мяса и повернулся к тем, кто пришел прощаться. Адмирал Орландо, генерал Даляр, начальник охраны Карапуз… Они щурились, укрывали лица от свистящего горячего ветра.
Верные бойцы. Опора государства.
– Как один-то, с эскадрой справишься? – пожимая руку Орландо, насмешливо приподнял бровь Коваль.
– Да уж как-нибудь.
– С англичанами не воюй. Передай Пасконе, что осенью жду их в Петербурге.
– Будет сделано.
– Как ты сказал? – обернулся Артур к Бродяге. – «Ваше величество»? – Хотел рассмеяться, но заглянул в холодные преданные глаза гвардейцев – и мигом вернул лицу серьезность. Они верили в него.
Шеренги рослых гвардейцев замерли в парадном строю. Даляр заставил их выйти на проводы президента, как на парад. Сверкало золото аксельбантов и погон, блестели начищенные сапоги, пряжки и заколки плюмажей. Идеально белые перчатки придерживали эфесы сабель. За строем парадной сотни, ноздря к ноздре, выстроился полк конной полиции. Новое формирование, призванное обеспечить власть оккупационных сил в столице.
Эти тоже пожирали его глазами. |