Изменить размер шрифта - +
 – В любом случае тебе по пути. Говорю из пункта оказания первой помощи в здании копра. Зайди сюда.

– Что случилось?

– Нападение. Белого на банту.

– Черт! – Род подскочил в кресле. – Плохо дело?

– Чрезвычайно. Обработал его рукояткой четырнадцатифунтовой кувалды. Я наложил сорок семь швов, но боюсь, череп проломлен.

– Кто это сделал?

– Горняк по фамилии Ковальский.

– Ах он! – Род тяжело задышал. – Хорошо, Дэн. Он может дать показания?

– Нет и не сможет еще день-два.

– Буду там через несколько минут.

Род положил трубку и прошел к соседнему кабинету.

– Дмитрий.

– Босс?

– Вызови Ковальского из забоя. Хочу видеть его в своем кабинете как можно скорее. Найди замену, чтобы закончить смену.

– Хорошо, Род, а что случилось?

– Избил одного из своих парней.

Дмитрий присвистнул.

– Позвони в отдел кадров, пусть сообщат в полицию, – продолжил Род.

– О’кей, Род.

– Пусть Ковальский будет здесь, когда я вернусь с обхода.

Дэн ждал его в пункте оказания первой помощи.

– Взгляни. – Он указал на носилки.

Род опустился на колени, губы его растянулись в тонкую линию. Аккуратные швы стянули ужасные раны на темной распухшей плоти. Одно ухо было оторвано, Дэну пришлось пришить его. Вместо зубов за разбитыми лиловыми губами зияла черная дыра.

– С тобой все будет хорошо, – сказал Род, и человек на носилках скосил взгляд в его сторону. – Человек, сделавший это, понесет наказание.

Род поднялся.

– Дэн, мне нужна официальная справка о нанесенных ранах.

– Подготовлю. После работы выпьем в клубе?

– Конечно, – спокойно сказал Род, хотя внутри весь кипел от ярости, которая не оставляла его на протяжении всего обхода.

 

 

В тоннеле никого не было, если не считать одинокой фигуры уборщика в дальнем конце. Это свидетельствовало о хорошо отлаженной работе на шахте: во время обхода можно встретить всего несколько человек. Многие мили штреков и стволов, казалось, были лишены жизни, а ведь здесь работали двенадцать тысяч человек.

Род направился к емкостям в конце тоннеля.

– Джозеф, – с улыбкой приветствовал он старого уборщика.

– Нкози. – Джозеф поклонился и смущенно улыбнулся.

– Все в порядке? – Джозеф был любимцем Рода – он всегда был веселым, никогда не жаловался, был честным и лишенным даже намека на коварство. Род обычно старался остановиться и поговорить с ним.

– Нкози, у меня все в порядке. А у нкози все в порядке?

Улыбка исчезла с лица Рода, когда он вдруг заметил мельчайшую белую пыль на верхней губе Джозефа.

– Старый мошенник! – принялся ругать его Род. – Сколько раз я говорил тебе, что прежде, чем подметать, нужно смочить пол водой. Водой! Ты должен пользоваться водой! Пыль съест твои легкие.

Силикоз – страшная неизлечимая профессиональная болезнь горняков, вызываемая частицами кремния, окаменевшими в легких.

Джозеф смущенно улыбался, переминаясь с ноги на ногу. Его всегда поражала детская одержимость борьбы с пылью. С точки зрения Джозефа, это был один из немногих недостатков Рода. Он был бы совсем неплохим боссом, если б не это нелепое заблуждение по поводу того, что пыль может убить шахтера.

– Мокрую пыль подметать гораздо труднее, чем сухую, – терпеливо начал объяснять Джозеф. Род никогда не мог понять такой очевидный факт, и Джозефу приходилось объяснять все заново при каждом разговоре.

Быстрый переход