– Ха! – радостно воскликнул Большой Король. – Много!
– Да, – согласился Кривая Нога, – неделя была удачной.
Большой Король взял в руку бутылку и уже в который раз поразился ее небывалой тяжести. Золото не было чистым, так как процесс очистки был достаточно грубым, но его содержание было не ниже шестидесяти четырех процентов.
Содержимое бутылки являлось результатом труда множества таких людей, как уборщик Джозеф М’Кати, сумевших найти уязвимые места в системе безопасности шахты. Некоторые из них выносили золото прямо из цеха мимо вооруженных до зубов охранников.
Все люди, занятые в тайных операциях по похищению золота компании, были шангаанами. Единственным человеком, обладающим властью и пользующимся уважением, достаточными для предотвращения склок и вражды, всегда пробуждаемых золотом в людях и грозящих уничтожить всю операцию, был индуна. Единственным человеком, обладающим достаточной физической силой и знающим португальский язык, необходимый для удачной продажи золота, был Большой Король.
Большой Король положил бутылку в карман.
– Беги как газель, Кривая Нога. – Он направился в темный тоннель.
– Охоться как леопард, Король Нкулу, – хихикнул калека и слился с тенями в тоннеле.
Хосе проводил взглядом огромного банту, который скользнул равнодушным взглядом по полкам с товарами и вышел в ночь.
– Замени меня, – бросил он своей пухлой жене с шелковистыми черными усиками под носом, и та, понимающе кивнув, заняла место у кассы. Хосе прошел в кладовую, находившуюся рядом с жилыми помещениями.
На улице его ждал Большой Король. Он быстро скользнул в приоткрывшуюся и сразу же захлопнувшуюся за ним дверь. Хосе провел его в маленький кабинет, достал из шкафа ювелирные весы и под наблюдением Большого Короля начал взвешивать золото.
Хосе Алмейда скупал золото у неофициальных распространителей всех компаний, расположенных в районе Китченервилля, по цене пять рандов за унцию и перепродавал по шестнадцать. Столь высокую личную прибыль он оправдывал тем фактом, что даже простое хранение незарегистрированного золота считалось уголовным преступлением в Южной Африке и наказывалось лишением свободы на срок до пяти лет.
Алмейде было лет тридцать пять. Свои жидкие черные волосы он постоянно отбрасывал со лба. Взгляд его маленьких карих глаз был подозрительным, а ногти на руках – грязными. Несмотря на неряшливый внешний вид и прическу, он был весьма состоятельным человеком.
Он заплатил наличными сорок тысяч рандов, которые компания потребовала за монопольное право на торговлю на своей территории. Таким образом, у него появилось двенадцать тысяч высокооплачиваемых клиентов, а начальные инвестиции окупились за первый же год торговли. На самом деле не было никакой необходимости заниматься незаконной деятельностью, но золото всегда странным образом влияло на людей – заражало каждого прикоснувшегося к нему неизлечимой алчностью.
– Двести шестнадцать унций, – объявил результат Хосе. Его весы были настроены с двадцатипроцентной погрешностью, разумеется, в пользу Хосе.
– Тысяча восемьдесят рандов, – согласился Большой Король, и Хосе направился к большому зеленому сейфу в углу комнаты.
– Ты опоздала, – проворчал Харри, посчитав, что все же не стоит прощать ей все подряд.
– А ты – огромный, приятный, ворчливый, бесподобный старый медведь, – ответила Терри и быстро поцеловала его в кончик носа, прежде чем он успел увернуться.
Харри выпрямился и заурчал от удовольствия. Ему стало наплевать, что сидящие за соседним столиком и с трудом сдерживающие улыбки Марэс и Харди разболтают о случившемся всем членам «Ранд-клуба». |