Я останусь до конца месяца. Потом посмотрим. – Она поднялась. – Я позабочусь о том, чтобы ваши вещи перенесли в новый кабинет.
– Благодарю вас, мисс Жордан. – Переложив на нее часть проблем, Род занялся остальными. Один человек – две должности. Теперь он отвечал как за подземные работы, так и за наземные. Звонил телефон, люди толпились в коридоре, нескончаемым потоком шли сообщения из кабинета Дмитрия. Он не успел даже пообедать, а когда она позвонила, просто валился с ног от усталости.
– Привет, – сказала Терри, – увидимся сегодня? – Ее голос подействовал на него так освежающе, как мокрое полотенце на профессионального боксера.
– Терри. – Он только произнес ее имя в ответ.
– Да или нет? Если нет, я прыгну с крыши «Риф-Хауса».
– Да. Попс вызвал меня к себе. Ночевать я буду в квартире. Позвоню тебе, как только приеду.
– Жду тебя!
– Род, я ухожу к стволу номер один, чтобы проследить за взрывом.
– Господи, а сколько времени? – Род взглянул на часы. – Так поздно?
– Здесь время летит быстро, – согласился Дмитрий. – Я ушел.
– Подожди! Я сам взорву ее.
– В честь чего? – возразил Дмитрий. Согласно инструкции компании, за каждым взрывом должен был следить либо начальник подземных работ, либо его помощник.
– Я взорву ее, – повторил Род.
Дмитрий хотел было возразить еще раз, но увидел выражение лица Рода и промолчал.
– Хорошо, тогда до завтра.
Род усмехнулся, пораженный своей собственной сентиментальностью. «Сондер дитч» теперь принадлежит ему, и он должен произвести первый взрыв.
Его уже ждали у стальной двери в здании копра, которая вела в небольшое бетонное помещение, напоминающее долговременное огневое сооружение военного времени. Было всего два ключа от этой комнаты: один – у Дмитрия, второй – у Рода.
Дежурные мастер и электрик присоединили свои поздравления к сотням других, уже полученных Родом, после чего он открыл дверь и они подошли к пульту управления взрывом.
– Начинайте проверку, – отдал приказ Род, и сменный мастер позвонил контролерам обоих копров, чтобы убедиться в том, что людей в шахтах не осталось, что каждый человек, спустившийся вниз утром, поднялся на поверхность.
В то же время электрик проверял пульт управления. Он посмотрел на Рода:
– Готов замкнуть цепи, мистер Айронсайдс.
– Начинай, – кивнул Род, и электрик коснулся выключателя. На пульте загорелся зеленый огонек.
– Длинный северный забой номер один к взрыву готов.
– Включай в цепь.
Электрик коснулся другого выключателя.
– Длинный восточный забой номер один к взрыву готов.
– Включай в цепь.
Зеленый огонек указывал на то, что электрическая цепь, соединяющая детонаторы, не нарушена. Красный цвет указал бы на нарушение цепи и невозможность ее включения.
Так они проверяли цепь за цепью, пока электрик не отошел от пульта.
– Все цепи к взрыву готовы.
Род взглянул на дежурного мастера.
– Все уровни очищены, мистер Айронсайдс. Можно взрывать.
– Чииса! – сказал Род. Эта команда пришла из тех незапамятных времен, когда фитили поджигались вручную.
«Чииса» на языке банту означало «поджигай».
Дежурный мастер подошел к пульту и открыл решетчатую крышку, под которой находилась большая красная кнопка.
– Чииса! – повторил дежурный мастер и ударил по кнопке.
Мгновенно ряд зеленых огоньков на пульте погас, вместо него загорелся ряд красных. |