Изменить размер шрифта - +
 — Остановите!

— Тамара, — сказал Стёрджесс, — дайте ей секобарбитал.

Никки обнаружила, что знает: это седатив.

— Всё будет хорошо, — сказал Стёрджесс Никки успокаивающим тоном. — Всё будет в порядке.

Она вскинула голову и заметила белого мужчину средних лет: худого, лысого, бородатого, одетого в зелёный хирургический халат и…

— Эрик! — крикнула она. — Эрик!

Он продолжал приближаться с озадаченным выражением на лице.

Стёрджесс обернулся и тоже посмотрел на Эрика.

— Эрик! Господи, как там… — он взглянул на Никки. — Как там ваш, э‑э… особый пациент?

У Эрика был усталый голос.

— Мы едва его не потеряли, но сейчас он стабилен. Джоно его зашивает.

— А вы? — спросил Стёрджесс, касаясь руки Эрика. — Как вы?

— Устал, — ответил Эрик. — Устал до смерти. — Он покачал головой. — Куда катится мир?

У Никки голова шла кругом. Она никогда в жизни не видела Эрика, но точно знала, как он выглядит, и даже — Боже! — как он выглядит голым. Она знала его, этого Эрика, этого мужчину, который…

…который родился пятьдесят лет назад, 11 апреля, в Форт‑Уэйне, штат Индиана; у которого есть старший брат по имени Карл; который играет в шахматные поддавки; у которого аллергия на пенициллин; который — да! — только что завершил операцию, спасшую жизнь президенту.

— Эрик, — сказала она, — что со мной случилось?

— Мисс, — ответил он, — мы знакомы?

Его слова поразили Никки, как нож — как скальпель. Разумеется, он должен её знать, раз она знает его. Но он не знал. На его лице не было ни намёка на узнавание.

— Я Никки, — сказала она, словно это могло для него что‑то значить.

— Рад знакомству, — озадаченно ответил Эрик.

— Я вас знаю, — сказала Никки умоляющим тоном. — Я знаю вас, Эрик.

— Прошу прощения, гмм, Никки. Я не думаю, что мы когда‑либо встречались.

— Чёрт возьми, — сказала Никки. — Это какое‑то безумие!

— Что с ней? — спросил Эрик Стёрджесса.

Тамара указывала на кого‑то; Никки обернулась, чтобы посмотреть. Это был охранник в форме.

— Нет, — сказала она. — Юрген, простите, что я вас ударила.

Стёрджесс вскинул брови.

— Откуда вы знаете, как меня зовут?

И правда, откуда она знает его имя? А имя Эрика?

И тут её осенило: она знает имя Юргена, потому что его знает Эрик. Они старые друзья, хотя на вкус Эрика Юрген несколько грубоват и мрачноват. Она знает… да, в общем‑то, всё, что знает Эрик.

— Всё хорошо, — сказал Эрик, жестом прося охранника остановиться. — Сестра Энрайт за вами присмотрит. Мы окажем вам помощь.

Но это оказалось ещё хуже: внезапно Никки затопил поток воспоминаний — буйные пациенты, пациенты, изрыгающие ругательства, плотный мужчина наносит удар, другой падает и кричит — череда проблемных пациентов, с которыми Эрик имел дело за все эти годы.

— Я… я не такая, — Никки отшатнулась.

Эрик прищурился.

— Не какая?

Господи, она агент по недвижимости, а не какая‑то долбанная паранормалка. Её сестра верила во всё это дерьмо, но она — нет. Это невозможно — у неё, должно быть, инсульт, или галлюцинации или хотя бы что‑нибудь.

— Пойдёмте со мной, — сказала Хизер Энрайт.

Быстрый переход