Через некоторое время он остановился и напряг слух. Крысы продолжали возиться неподалёку, а сквозь решётку в потолке тоннеля доносились звуки сирен. Но, как всегда, того, что он хотел услышать, слышно не было.
Казалось, чудовище уже никогда не вернётся.
* * *
Двустворчатые двери в приёмный покой «скорой помощи» распахнулись, и санитары торопливо вкатили каталку. Порыв ледяного воздуха, словно призрачный выдох давно умершего дракона, последовал за ними в помещение с холодной ноябрьской ночи.
Дэннис Джейкобс, дежурный хирург, поспешил к каталке. Раненный мужчина был бел, как кость — он потерял много крови и находился в глубоком шоке. Один из санитаров одёрнул простыню, открывая левую ногу раненого. Джейкобс осторожно удалил с раны покрывающую её гору марли.
Здоровенный кусок плоти — вероятно, фунтов пять — был содран у него с бедра. Если бы рана оказалась на дюйм‑два правее, то разорвало бы бедренную артерию, и мужчина умер бы раньше, чем его успели бы привезти.
— Кто он? — спросил Джейкобс.
— Пол Ковальски, — сказал санитар, открывший ногу. — Работник канализации. Только‑только спустился в люк, и что‑то схватило его за ногу. Он полез обратно, выбрался наверх. Прохожий обнаружил его истекающим кровью на тротуаре и позвонил нам.
Джейкобс щёлкнул пальцами, подзывая медсестру.
— Третья операционная, — сказал он ей.
Лежащий на каталке Ковальски с трудом открыл глаза. Его рука поднялась и схватила Джейкобса за предплечье.
— Постоянно слышал истории, — слабым голосом сказал Ковальски. — Но никогда не верил, что они правда там живут.
— Что? — спросил Джейкобс. — Кто там живёт?
Хватка Ковальски стала сильнее. Должно быть, он испытывал нестерпимую боль.
— Га́торы, — сказал он, наконец, сквозь стиснутые зубы. — Гаторы в канализации.
* * *
Примерно в два часа ночи Ладлем решил, что на сегодня хватит, и направился тем же маршрутом туда, откуда пришёл. В тоннеле было холодно, и в луче фонаря кружился туман. Что‑то, плывущее в зловонной воде, задело его за ногу. Пока что ему везло — никто его не кусал.
Спускаться сюда было безумием, и Ладлем это знал. Но он не мог сдаться. Чёрт побери, он годами просеивал песок и гравий. Так ли это отличалось от канализации?
Запах снова окутал его. Забавно, как удаётся игнорировать его часами, а потом вдруг он тебя одолевает. Он поднял левую руку, зажал пальцами ноздри и принялся дышать ртом.
Ладлем шёл дальше, направив луч фонаря на пол в нескольких футах перед собой. Когда он приблизился к стартовой точке, то поднял фонарь и осмотрел туннель впереди.
Его сердце пропустило удар.
Путь ему преграждала тёмная фигура.
* * *
Операция Пола Ковальски длилась шесть часов. Доктор Джейкобс и его команда сшила сухожилия, срастила кровеносные сосуды и прочее. Но самое интересное открытие было сделано в самом начале, когда один из ассистентов Джейкобса готовил рану к операции.
Белый, рифлёный, плавно изгибающийся конус четырёх дюймов в длину торчал из бедра Ковальски.
Зуб.
* * *
— Какого чёрта вы здесь делаете? — спросил человек, преграждавший дорогу Ладлему. На нём была испачканная куртка Санитарного управления.
— Я доктор Дэвид Ладлем, — ответил Ладлем. — У меня есть разрешение.
Он залез в карман дождевика и вытащил письмо, которое всегда носил с собой.
Санитарный работник взял его и осветил своим фонарём.
— Гарбология, — фыркнув, прочитал он. — Никогда о таком не слышал. |