Мисс Портинари стало любопытно, о чем может рассказывать этот тип, — по общему мнению, он был ещё большим циником и материалистом, чем остальные международные стяжатели, а на тот момент мисс Портинари была весьма консервативной католичкой идеалисткой, которая считала, что капиталисты даже более отвратительны, чем социалисты. Она равнодушно прислушалась к его словам; он говорил по английски, но она неплохо знала этой язык.
— Сынок, сынок, — декламировал Хагбард, — когда две красивые женщины добиваются твоей любви, почему ты сидишь в своей комнате и дрочишь?
Мисс Портинари вспыхнула и выпила ещё немного шампанского, чтобы скрыть румянец. Она уже возненавидела этого человека, зная, что при первой же возможности отдастся ему, расставшись с девственностью; вот какие сложности бывают у интеллектуально развитых католических отроковиц.
— А юноша сказал, — продолжал Хагбард, — «Думаю, ты сама ответила на свой вопрос, ма».
Все потрясённо застыли.
— Вполне типичный случай, — вежливо добавил Хагбард, очевидно закончив рассказ. — Профессор Фрейд рассказывает о ещё более поразительных семейных драмах.
— Не понимаю… — заговорил знаменитый французский автогонщик, нахмурившись. Затем он улыбнулся. — О, — сказал он, — юноша был американцем?
Мисс Портинари покинула группу, возможно, слишком поспешно (она видела, как её проводили взглядом несколько пар глаз), и вновь быстро наполнила бокал шампанским.
Через полчаса она стояла на веранде, пытаясь прочистить мозги на свежем ночном воздухе, когда рядом с ней мелькнула тень и в облаке сигарного дыма появился Челине.
— Сегодня луна какая то опухшая, — сказал он по итальянски, — словно кто то двинул ей в челюсть.
— Помимо прочих достоинств вы ещё и поэт? — холодно поинтересовалась она. — Звучит как американское стихотворение.
Он рассмеялся звонко и раскатисто, словно жеребец заржал.
— Совершенно верно, — отозвался он. — Я только что приехал из Рапалло, где беседовал с самым великим американским поэтом нашего века. Сколько вам лет? — неожиданно спросил он.
— Почти шестнадцать, — пробормотала она.
— Почти пятнадцать, — непочтительно исправил он.
— Если это что то для вас меняет…
— Возможно, — подхватил он. — Я кое что задумал, и для этого мне нужна девушка вашего возраста.
— Могу себе представить. Наверняка какая то гадость. Он вышел из сумрака и подошёл к ней ближе.
— Дитя моё, — сказал он, — вы религиозны?
— Уверена, вы считаете это старомодным, — ответила она, представляя его губы на своей груди и думая о портретах Марии, кормившей грудью Младенца.
— В данный исторический момент, — просто сказал он, — это единственное, что остаётся не старомодным. Когда вы родились? Впрочем, не говорите — должно быть, вы Дева.
— Да, — сказала она. (Его губы покусывают её сосок, но очень нежно. Он хорошо знает, как это делать.) — Но это суеверие, а не религия.
— Хотел бы я объединить религию, суеверие и науку. — Он улыбнулся. — По моему, они связаны и вертятся вокруг одного и того же. И, конечно же, вы католичка? — Его напористость просто бесила.
— Я слишком себя уважаю, чтобы верить в нелепость, поэтому я не протестантка, — ответила она и тут же испугалась, что он распознает плагиат.
— Какой символ для вас самый значимый? — спросил он с вкрадчивостью государственного обвинителя, расставляющего ловушку.
— Крест, — быстро ответила она. Она не хотела, чтобы он узнал правду.
— Нет, — снова без всякого почтения поправил он её. — Святое Сердце.
И тогда она поняла, что он из лагеря Сатаны. |