|
Дядя Лили приземлился в пыль рядом с Квентом.
— Прекратите! — вскричала Кора, вставая между ними. Она вновь стала сама собой, заметил Квент, жесткой и требовательной. Но на этот раз ее гнев был направлен на мужа.
Кора вопросительно взглянула на Квента. Вероятно, она осталась довольной увиденным, потому что улыбнулась ему почти приветливо.
— Лили в саду, — сказала Кора, подавая Квенту руку. Он не обратил внимания на эту попытку примирения.
— Проклятье, Кора, — хрипло проговорил Томми, с трудом поднимаясь на ноги.
Квент оглянулся через плечо и увидел, как Кора удержала мужа своей тонкой рукой и что-то горячо сказала ему. Томми хотел пойти за Квентом. Он не закончил то, что начал, но было ясно, что Кора не собирается позволить мужу вмешиваться.
Квент направился по выложенной камнем дорожке, вдоль которой вилась буйная зелень и яркие цветы. Что он найдет в саду? Лили, одетую в брюки и рубашку с широкими рукавами, фехтующую с каким-нибудь моряком? Лили в кричащем платье, белых перчатках и томиком стихов в руках? Квент еще так много не знал о женщине, которая была его женой. Ему понадобится вся жизнь, чтобы понять ее. Очевидно, это займет именно столько времени.
Увидев ее, Квент остановился. Лили сидела на скамейке с толстой книгой на коленях, в простом платье, с убранными от лица волосами. Непослушные завитки все так же обрамляли ее лицо, отказываясь укладываться в прическу. Лили выглядела безмятежной, что определенно показалось Квенту в новинку.
Словно почувствовав на себе его взгляд, Лили медленно подняла голову и отложила книгу. Квент попытался определить выражение ее лица — удивление, даже шок, — затем Лили нежно улыбнулась ему.
Лили осталась сидеть на скамейке, когда Квент направился к ней. Он не остановился, не колебался ни секунды и взял ее руки в свои, когда Лили поднялась поприветствовать его. Она обвила его руками за талию, и Квент крепко обнял ее. Лили опустила голову ему на грудь. Она была такой настоящей, теплой, и ее сердце билось так же учащенно, как и его.
— Я люблю тебя, Лили, — шепнул Квент. Мысленно он тысячи раз представлял момент их встречи, продумывал, что он скажет ей. Он намеревался быть начеку до тех пор, пока не уверится в ее чувствах. Но, едва он прикоснулся к ней, вся его решимость исчезла, как туман под солнцем. Лили — его жена, и он никогда больше не отпустит ее от себя.
— Квент, любовь моя, — Лили подняла голову и встретилась с ним взглядом. — Что задержало тебя так надолго?
Квент закрыл ей рот жадным поцелуем. Он слишком долго мечтал о том, чтобы поцеловать Лили, сжать ее в объятиях.
— Я приехал так быстро, как только смог. Господи, Лили, я даже не знал, здесь ли ты еще.
Лили улыбнулась.
— Я могла бы уехать в Англию, но боялась, что ты никогда не найдешь меня там.
Все сомнения и страхи Квента исчезли с этой улыбкой.
— Я не знал, захочешь ли ты меня видеть… после всего…
Привстав на цыпочки, Лили поцелуем заставила его замолчать. Затем она слегка отстранилась, продолжая стоять на кончиках пальцев, не отрывая своих губ от его.
— Думаю, нам стоит начать все сначала, лейтенант Тайлер. Здравствуйте, как поживаете? Меня зовут Лили. Я вас люблю.
— На самом деле теперь капитан Тайлер.
Лили слегка приподняла бровь.
— Кажется, мне суждено оставаться женщиной капитана.
Квент улыбнулся. Лили пальцем дотронулась до ямочки на его щеке.
— Капитан Тайлер, — прошептала она, — вы играете в шахматы?
Квент легко поцеловал ее.
— Да, играю. Вы предлагаете мне сыграть?
Лили тихонько оттолкнула его, и Квент заметил неуверенный огонек в ее глазах. |