|
Слишком многое изменилось.
Алисия жила вместе с двумя сестрами Квента, ожидая возвращения Дальтона. Возможно, после всего, что произошло, она полюбит его брата.
И может быть однажды, когда затянутся старые раны, Квент возьмет Лили и отправится вниз по Миссисипи, чтобы восстановить мир со своей семьей. Год назад это казалось ему невозможным, но теперь представлялось важным.
Полковник Холт, широкоплечий офицер, любивший резко пахнущие сигары и дешевый виски, остановился перед палаткой Квента, возле которой сидел сам Квент, погруженный в глубокое раздумье.
— Все еще решительно настроены покинуть нас, капитан? — прогрохотал полковник. — Может, передумаете и отправитесь со мной на Запад воевать с индейцами?
Квент поднялся на ноги. Полковник застал его врасплох, и Квенту показалось, что его буквально вырвали из мыслей о Лили и планов на будущее.
— Нет, благодарю вас, сэр.
Квент запустил пальцы в отросшие до плеч волосы, откидывая длинные пряди с лица. За последние несколько месяцев ему выпадало слишком мало свободных минут, и он не брился и не подстригал волосы с того самого утра, когда посадил Лили на корабль капитана Деннисона.
— На сей раз с меня достаточно войны.
Казалось, полковник Холт и не ждал иного ответа. Несколько недель подряд он пытался уговорить Квента остаться в кавалерии, но получал один и тот же ответ.
— Такой мужчина, как вы, Тайлер, через полгода загнется от скуки, если ему не с кем будет бороться, кроме жены.
Квент улыбнулся, что в последнее время с ним редко случалось.
— От скуки? Не думаю, сэр. Лили — достойный противник.
Полковник расхохотался и хлопнул себя по ноге.
— Тем лучше. Так что же вы думаете делать, кроме борьбы с миссис Тайлер?
— Я подумываю заняться морскими перевозками, сэр. С базой в Нассау, еще одной — в Сан-Франциско и, может быть, в Ливерпуле.
— Грандиозные планы, капитан, — кивнув, сказал Холт. — И все равно вам наскучит это через полгода.
Квент знал, что с полковником лучше не спорить. Холт сделал карьеру в кавалерии, и блеск в его глазах выдавал возбуждение от предстоявшего похода на Запад. Квент же не мог себе представить, что кто-то способен желать еще большего насилия после того, как страна пережила ужасы войны. Однако полковник Холт не был одинок.
— У вас есть дети, капитан? — полковник слегка наклонился вперед, сложив руки за спиной. — Маленькие Тайлеры?
— Пока нет, сэр.
Квент горько улыбнулся. Дети. Его и Лили. Не в первый раз Квент задумывался о том, не могла ли одна из их последних проведенных вместе с Лили ночей привести к ребенку. Ему бы хотелось вернуться домой и застать Лили в гостиной, с большим животом и сияющим от радости лицом. Квент потряс головой. Конечно, этого не может быть. Элеонора упомянула бы об этом в своем письме.
Полковник Холт оставил уговоры, отпустив Квента взмахом руки. Квент ужасно устал от армейской жизни. В следующем месяце его уволят в отставку, и он непременно займется созданием семьи.
Квент вошел в палатку и лег на спину, скрестив ноги и положив руки под голову. Его переполняли удивительные планы на будущее и мечты. В своем последнем послании Элеонора подала ему надежду, но уверенности в том, что Лили останется в Нассау, у Квента не было, как и в том, что Лили хочет, чтобы Квент к ней вернулся.
Но, несмотря на все сомнения и страхи, в глубине души Квента жило непоколебимое сознание того, что Лили — его жена, его женщина, и после того, как закончилась война, будущее представлялось ему совершенно ясно. И он закрыл глаза и начал думать о Лили. Ему приснился нежный, спокойный сон о ней.
Лили медленно ходила по комнате, не обращая внимания на настойчивые попытки Коры заставить ее лечь в постель. |