— У меня только один вопрос, — сказал Кабрильо. — Кто из нас будет солистом?
Глава 11
Необычайно жарким днем далай-лама спустился по трапу с самолета в Джаландхаре, штат Пенджаб. Несмотря на проведенные в ссылке в Индии сорок пять лет, он так и не смог привыкнуть к такой погоде. Он был человеком гор и очень скучал по снегу и низким температурам. Он втянул носом воздух в надежде почувствовать легчайший запах далеких северных ледников. Но вместо запаха снега и сосен у него в носу засвербило от вони грузовиков, следовавших по автостраде мимо аэропорта.
Далай-лама все равно улыбнулся и принялся выражать благодарность.
— Похоже, что мой транспорт уже прибыл, — сказал он Оверхольту, который его сопровождал.
Большой самолет «цессна-караван» с одним двигателем стоял неподалеку, а его пилот прогуливался рядом.
— Очень хорошо, ваше святейшество, — сказал Оверхольт.
— Я собираюсь встретиться с моими советниками и оракулом, как только вернусь домой, — проговорил далай-лама, прямо глядя в глаза Оверхольту. — Если они согласятся и вы сможете гарантировать мне, что кровопролития не будет, то только тогда я соглашусь с планом, который мы придумали.
— Благодарю вас.
Далай-лама направился к самолету, потом остановился и обернулся.
— Я буду молиться за вас и за вашего отца, — тихо сказал он, — и буду молиться за то, чтобы это все сработало.
Оверхольт улыбнулся, и далай-лама повернулся и зашагал по ступеням. Ступив на борт «цессны», он начал последнюю часть своего путешествия. Заняв свое место, далай-лама обернулся к одному из ассистентов.
— Как только мы прибудем в Литл-Лхасу, мне понадобится чемодан с документами относительно «Золотого Будды», его следует доставить в мой офис.
Ассистент аккуратно записал все в блокнот.
— После этого мне надо будет увидеться с моим врачом, — тихо прибавил он, — с моей физической оболочкой что-то не в порядке.
— Я все исполню, — сказал помощник.
Пилот запустил двигатель, и «цессна» покатила по взлетной полосе. Несколько минут спустя самолет уже был в воздухе. Оверхольт стоял на земле и смотрел, как «цессна» сначала оторвалась от земли, а потом стала набирать высоту и уклоняться вправо. От самолета осталась лишь маленькая точечка в облаках, когда он повернулся к пилоту «фалкона».
— Не возражаете, если я составлю вам компанию до Санта-Моники? — спросил он.
— Мы в любом случае держим туда путь, сэр, — ответил ему пилот. — Можете устроиться поудобнее.
Оверхольт обладал замечательным качеством, которое нередко приводило его к успеху, — он мог спать где угодно. К тому времени как самолет сел для заправки в Тайване, несколько часов крепкого сна обновили его организм. Пока самолет заправлялся, он отошел подышать свежим воздухом, вынул из кармана телефон и набрал по памяти номер.
Сигнал достиг Маршалловых островов в Тихом океане, затем был перенаправлен на конечный пункт назначения. Сигнал был со всей тщательностью засекречен, и не было никакой возможности вычислить, где располагался абонент. Голос ответил с обычного номера.
— 2524.
— Хуан, — тихо сказал он, — это Лэнгстон.
— Как дела, дружище? — по-испански отозвался Кабрильо.
— Пока все идет неплохо, — сказал Оверхольт. — Как поживает твоя команда?
— Лучше всех, — ответил Кабрильо.
— Отлично, — заметил Оверхольт. |