Приговор — смертная казнь через расстрел. Приговор вступает в силу немедленно и будет осуществлен здесь и сейчас.
Стоун в ужасе схватил Хэнли за руку.
— Вам предоставляется последнее слово, — сказал По.
— Отлично, — ответил Кабрильо. — Я требую, чтобы вы немедленно прекратили этот балаган: где-то здесь спрятан паралитический газ, и если я не найду его как можно быстрее, мы все отправимся на тот свет.
— Достаточно лжи на сегодня, — взорвался По. — Приготовиться!
Кабрильо провел рукой по коротко стриженным волосам, улыбнулся и подмигнул.
— Огонь! — выкрикнул По.
Грохот выстрелов и едкий пороховой дым наполнили молельню.
— Вон они, — сказал главарь повстанцев.
Три стальные канистры были исчерчены китайскими иероглифами. Газ оказался именно в том месте, про которое говорил Зхурен.
— Кто-нибудь видел американца? — спросил лидер повстанцев.
Все закачали головами.
— Медленно и аккуратно начинаем транспортировку газа, — распорядился главный. — Я спущусь вниз и объясню ситуацию.
Дым растаял, а Кабрильо продолжал стоять на своем месте.
Один полицейский взял пистолет По и убедился, что у него нет другого оружия.
— Вы промазали, — сказал Кабрильо, стирая струйку крови со щеки, которую поцарапал выбитый выстрелами камень.
Стоун потрясенно посмотрел на улыбающегося Хэнли.
— Так тибетцы же на нашей стороне, — хлопнул он себя ладонью по лбу.
Кабрильо поднял с пола свой телефон как раз в тот момент, когда лидер повстанцев зашел в молельню. Он с удивлением уставился на открывшуюся его глазам картину. Около дальней стены стоял мужчина и рассматривал застрявшие в камне пули. Пятеро офицеров тайной полиции стояли с винтовками в руках, а сбоку еще один офицер надевал наручники на китайского полицейского.
— Мы нашли газ, — выдавил из себя повстанец. — Сейчас мы его сожжем.
Кабрильо поднес телефон к уху.
— Макс, — сказал он, — ты все слышал?
— Все, Хуан, — ответил Хэнли. — А теперь живо выбирайся оттуда.
Кабрильо засунул телефон в карман и обратился к офицерам.
— Помогите повстанцам с газом, — сказал он. — После этого следите за Поталой. Генерал Римпоч свяжется с вами рано или поздно, — и спасибо.
Офицер кивнул.
— За свободный Тибет! — закричал Кабрильо.
— За свободный Тибет, — повторили за ним присутствующие в комнате, все, кроме одного.
Кабрильо направился к выходу из комнаты.
— Сэр, — остановил его офицер. — А что нам делать с ним?
Кабрильо улыбнулся.
— Пусть убирается восвояси.
Взявшись за дверную ручку, он добавил:
— Только снимите с него форму и отберите документы. Он слишком нервный, чтобы быть полицейским.
Глава 46
Президент Хинтао был прямолинеен.
— Каковы ваши предложения? — сразу же перешел он к делу.
— Мы можем разбомбить Лхасу, — сказал глава китайских военно-воздушных сил. — Еще у меня наготове пара групп быстрого реагирования, можем забросить их в самый центр беспорядков.
— Но тогда кто же будет охранять границу с Монголией? — удивился Хинтао. — Какие последние донесения о передвижениях русских?
— Русские готовы к наступлению. |