Изменить размер шрифта - +
Приговор — смертная казнь через расстрел. Приговор вступает в силу немедленно и будет осуществлен здесь и сейчас.

Стоун в ужасе схватил Хэнли за руку.

— Вам предоставляется последнее слово, — сказал По.

— Отлично, — ответил Кабрильо. — Я требую, чтобы вы немедленно прекратили этот балаган: где-то здесь спрятан паралитический газ, и если я не найду его как можно быстрее, мы все отправимся на тот свет.

— Достаточно лжи на сегодня, — взорвался По. — Приготовиться!

Кабрильо провел рукой по коротко стриженным волосам, улыбнулся и подмигнул.

— Огонь! — выкрикнул По.

Грохот выстрелов и едкий пороховой дым наполнили молельню.

 

— Вон они, — сказал главарь повстанцев.

Три стальные канистры были исчерчены китайскими иероглифами. Газ оказался именно в том месте, про которое говорил Зхурен.

— Кто-нибудь видел американца? — спросил лидер повстанцев.

Все закачали головами.

— Медленно и аккуратно начинаем транспортировку газа, — распорядился главный. — Я спущусь вниз и объясню ситуацию.

 

Дым растаял, а Кабрильо продолжал стоять на своем месте.

Один полицейский взял пистолет По и убедился, что у него нет другого оружия.

— Вы промазали, — сказал Кабрильо, стирая струйку крови со щеки, которую поцарапал выбитый выстрелами камень.

Стоун потрясенно посмотрел на улыбающегося Хэнли.

— Так тибетцы же на нашей стороне, — хлопнул он себя ладонью по лбу.

Кабрильо поднял с пола свой телефон как раз в тот момент, когда лидер повстанцев зашел в молельню. Он с удивлением уставился на открывшуюся его глазам картину. Около дальней стены стоял мужчина и рассматривал застрявшие в камне пули. Пятеро офицеров тайной полиции стояли с винтовками в руках, а сбоку еще один офицер надевал наручники на китайского полицейского.

— Мы нашли газ, — выдавил из себя повстанец. — Сейчас мы его сожжем.

Кабрильо поднес телефон к уху.

— Макс, — сказал он, — ты все слышал?

— Все, Хуан, — ответил Хэнли. — А теперь живо выбирайся оттуда.

Кабрильо засунул телефон в карман и обратился к офицерам.

— Помогите повстанцам с газом, — сказал он. — После этого следите за Поталой. Генерал Римпоч свяжется с вами рано или поздно, — и спасибо.

Офицер кивнул.

— За свободный Тибет! — закричал Кабрильо.

— За свободный Тибет, — повторили за ним присутствующие в комнате, все, кроме одного.

Кабрильо направился к выходу из комнаты.

— Сэр, — остановил его офицер. — А что нам делать с ним?

Кабрильо улыбнулся.

— Пусть убирается восвояси.

Взявшись за дверную ручку, он добавил:

— Только снимите с него форму и отберите документы. Он слишком нервный, чтобы быть полицейским.

 

Глава 46

 

Президент Хинтао был прямолинеен.

— Каковы ваши предложения? — сразу же перешел он к делу.

— Мы можем разбомбить Лхасу, — сказал глава китайских военно-воздушных сил. — Еще у меня наготове пара групп быстрого реагирования, можем забросить их в самый центр беспорядков.

— Но тогда кто же будет охранять границу с Монголией? — удивился Хинтао. — Какие последние донесения о передвижениях русских?

— Русские готовы к наступлению.

Быстрый переход