Вообще, мне было бы интересно зажечь здесь свет и посмотреть, что и как вокруг.
– Да, это было бы интересно, – согласился Амир.
– Черт, – послышался голос Филиппа и глухой звук удара.
– Что, что такое?! – Зоя, чью руку Филипп неожиданно отпустил, начала шарить руками перед собой.
– Филипп, ты цел?
– Да, да, все в порядке, просто шагов оказалось чуть меньше, и я наткнулся на что-то железное. Сейчас, минутку, – Филипп ощупывал руками предмет, так неожиданно появившийся перед ним, – Это лестница. Винтовая железная лестница!
– О, какое счастье! Может, это выход?!
– Думаю, да, – Филипп начал взбираться по ступенькам, жадно держась за холодные перила, периодически останавливаясь и проверяя, идет ли следом Зоя.
– Здесь люк, – наконец, сказал он, ощущая рукой железный диск над головой.
– Сможешь открыть?
– Сейчас попробую, – Филипп уперся ногами в лестницу и со всей силой попробовал поднять люк, который слегка сдвинулся, – Амир, мне нужна твоя помощь!
Египтянин пробрался на ощупь к журналисту, и они вместе попытались поднять люк, который сдвинулся лишь со второй попытки.
Тусклый свет, который показался Филиппу ярким и слепящим, хлынул из открывшегося отверстия.
Зоя, поднявшись, и находясь на ступеньках лестницы, не удержалась и посмотрела назад, вниз.
Она разглядела железную лестницу, крепко прикрепленную к камню, и узкую дорожку, ведущую к ней, по которой Зоя и ее спутники пришли к лестнице.
Вокруг каменной дорожки ничего не было, лишь мрак и пустота.
Зоя ужаснулась. Дорожка была настолько узкой, что один неверный шаг мог стоить кому-нибудь жизни.
Пропасть действительно окружала их всю дорогу.
– Зоя? – крикнул Амир, успевший уже подняться и вылезти в люк.
– Да, я иду! – девушка вскарабкалась по лестнице к люку, где египтянин помог ей вылезти.
Глава 39
Филипп, Амир и Зоя стояли у основания большой каменной башни, представляющей собой трехступенчатое сооружение из поставленных друг на друга блоков в виде усеченных пирамид, соединенных широкими лестницами. Самый верхний уровень башни был квадратом, украшенным золотыми пластинами.
– Ну, вот он, зиккурат, – сказал Филипп.
– Красиво, – Амир восхищенно смотрел на древнее шумерское сооружение.
– Идемте же! – сказала Зоя, – Нам осталось совсем немного, и мы найдем сокровища! – быстрым шагом она направилась к лестнице.
Филипп и Амир поспешили за ней.
Поднимаясь на зиккурат, Филипп ощущал благоговение и трепет перед великим сооружением, имевшим столь большое значение в древнем Шумере.
Прообразом зиккурата были древние ступенчатые храмы. Первые подобные башни в форме примитивных ступенчатых террас появились в долинах рек Тигра и Ефрата в конце четвертого тысячелетия до нашей эры, а последний заметный всплеск активности в возведении месопотамских зиккуратов засвидетельствован в шестом веке до нашей эры, в конце нововавилонского периода. Не много их сохранилось до наших дней, и теперь, поднимаясь на зиккурат, словно только что отстроенный, Филипп чувствовал, что приобщился к какому-то таинству, стал частью великого и настолько древнего, что мурашки бежали по коже. Пытаясь представить, когда и кто последним шел по этим каменным ступеням, Филипп улыбался.
Поднявшись на самый верх зиккурата, Филипп остановился и обернулся.
Ему открылся потрясающий вид на золотой лабиринт, оставленный позади.
Начало лабиринта скрывалось вдалеке, но и этого было достаточно, чтобы еще раз ощутить весь размах и величие построенного. |