Изменить размер шрифта - +
– Мне еще надо причесаться... Да и платье зашить.

Бекет неторопливо сдвинул брови, глядя на локоны, выбившиеся из ее прически.

– Вы нарочно тянете время.

– Нет, я...

В глазах Катье вспыхнул страх, когда руки Торна потянулись к ее волосам. Он быстро вытащил все шпильки, ощущая рассыпающиеся под пальцами шелковистые волны.

– Вот. – Он подал ей шпильки. – Только прошу вас поскорее. Самый простой узел сойдет.

Ледяную пелену страха в серых глазах мгновенно растопил гнев.

– Как прикажете, полковник. – Она выхватила шпильки, отвернулась и мигом скрутила волосы в пучок на затылке.

Он с трудом отвел взгляд от изящных изгибов ее шеи и плеч. Черт бы побрал эти дамские штучки! Сперва наклонилась над колодцем, закрыла глаза и стала обтирать грудь мокрым платком, а теперь обыкновенное скручивание волос превратила в какое-то соблазнительное действо!

Она подтянула разодранный рукав. Вспомнив сладостный вкус ее кожи и крови, Торн почувствовал совсем неуместную тяжесть между ног. Презрение к собственной слабости жалило как змея. Нечего было ее целовать, поддаваться предательскому желанию!

– Все, мадам. – Он пнул ногой ведро.

Она вздрогнула от внезапного грохота и плеска воды и не успела собраться с духом, как он подхватил ее и без лишней куртуазности забросил в седло.

Потом натянул перчатки, вскочил сзади и шенкелями послал коня.

– Стойте! – опомнилась она. – Моя накидка!

– Привязана к седлу. – Он сжал ее талию и усадил поудобнее, не обратив внимания на протестующие возгласы. – Берегите силы, мадам, путь неблизкий.

Алые мундиры. Десятки алых мундиров. Катье покрепче вцепилась в конскую гриву. Одни тянутся на север, другие на юг. Одни порванные, пропыленные, другие новенькие, с иголочки, еще не обстрелянные, но явно предвкушающие радость грядущих побед.

Все издалека почтительно приветствуют Торна, снимают шляпы, а когда переводят глаза на нее, восхищение сменяет дерзкая насмешка. От этих взглядов у Катье горели щеки.

– Я думала... – Она запнулась, пытаясь справиться с неловкостью. – Я думала, Лессин в руках французов.

– И они так думали, – ответил полковник. – Но ошиблись. – (Она почувствовала, как напряглась рука у нее на талии, и отодвинулась, насколько можно.) – Вижу, вы разочарованы, мадам. Надеялись, что вам удастся сбежать? Не повторяйте чужих ошибок. Слишком многое поставлено на карту.

Она промолчала. Неужели все ее планы рухнут?

Ахерон спускался с холма в широкую долину. Дорогу окаймляли ухоженные поля овса и льна; невдалеке озаренный солнцем сверкал Лессин. Полковник послал коня в Галоп.

– Отчего такая спешка? – спросила Катье, подпрыгивая в седле.

– Именно так британская конница мчится в бой, – с гордостью отозвался Торн. – От одного вида кавалерийского полка в алых мундирах целые вражеские бригады обращаются в бегство.

– Но мы же едем не на бой, – возразила Катье, испытывая желание поскорей освободиться от этой железной хватки. На миг она даже посочувствовала врагам Торна.

– Кто сказал, что не на бой?

Она подняла голову и встретилась с его решительным, немигающим взглядом.

– Не понимаю. Ведь вы уже заняли Лессин?

– Да. И всю долину Мааса до ворот Намюра, – подтвердил он.

– А Серфонтен?.. – Катье безотчетно схватилась за лацканы его мундира. – Скажите, моя сестра в опасности?

Он ответил не сразу, но взгляда не отвел.

– Торн!

– Ваша сестра... в смертельной опасности.

Пришла очередь Катье замолчать. Она нервно облизала губы.

Быстрый переход