Изменить размер шрифта - +
От излишней свободы у женщин появляются такие Нелепые понятия.

Катье высвободилась и отошла от него подальше.

– Я хочу видеть сына.

Сощурив глаза, Клод оценивающе уставился на нее.

– Пьер хорошо устроен. Надеюсь, он быстро избавится от своих провинциальных привычек.

Несмотря на то что внутри все клокотало, она почувствовала невыразимое облегчение.

– Я рада, что он благополучно добрался. – Она заставила себя говорить спокойно, хотя ее так и подмывало крикнуть во весь голос: Я хочу его видеть!– А где Грета?

Клод не сразу понял, о ком речь.

– А-а, та старая ворона, что приехала с ним. Думаю, где-то здесь. Я, признаться, позабыл о ней. Стало быть, в замке уже две женщины, с которыми я не... путался.

Катье отвернулась.

– А что с теми людьми, которые сопровождали Петера?

– С англичанами? Разумеется, их тотчас же отпустили. Бьюсь об заклад, они поспешили обратно в Ауденарде, чтобы поучаствовать в пирушках и грабеже. А что, надо было задержать их до вашего приезда? Виноват, дорогая, но Филипп никогда не упоминал, что у вас столь низменные вкусы.

Катье из последних сил боролась с душащим ее гневом. Она смотрела на полновластного хозяина земель в междуречье Геспера и Оба, этого замка и всех, кто в нем находится. Включая Петера.

– Вкусы тут ни при чем, – сказала она, овладев собой. – Я просто хотела их поблагодарить.

– Ни при чем? А жаль. Возможно, Филипп не был бы вами так недоволен, будь вы... ну, поавантюрней, что ли.

– Могу я видеть Петера?

Клод, хохотнув, потянулся к маленькому колокольчику, но рука его застыла в воздухе, когда он взглянул на юбку и лицо Катье.

– Я запомнил вас маленькой, дрожащей фламандской мышкой. – Он позвонил. – А теперь вижу, что память меня подвела.

Лакей бесшумно растворил дверь и поклонился ему.

– Позаботьтесь о мадам, – приказал он. – Найдите ей подходящую одежду для сегодняшнего бала.

– Для бала?! – задохнулась Катье. – Но я не...

– Ей-богу, дорогая моя, ваше пристрастие к крестьянской одежде зашло слишком далеко. Оно дурно влияет на ваши манеры. – Он взмахнул рукой, давая понять, что аудиенция окончена.

От ярости Бекет плохо видел. Торговые ряды мелькали перед глазами на улицах города, но он не замечал ни окружающей суеты, ни пустяковой боли в руке. Ничего – кроме холодной черной ярости.

Эта женщина опять предала его.

Он вел под уздцы Ахерона, печатая шаг по булыжной мостовой. Здешние купцы наживаются на этой войне, продавая припасы обеим армиям. При виде алого мундира они начинали наперебой расхваливать свой товар. Но, глянув ему в лицо, поспешно умолкали и старались загородить спиной своих женщин. Он не обращал на них внимания.

Долговязый мальчуган попался ему под ноги, шарахнулся и не устоял на ногах.

– Эй, ты! – останавливаясь, окликнул Бекет. Парень, лежа на мостовой, вылупил на него округленные от страха глаза.

Торговцы притихли; немногочисленные покупатели тоже разинули рты.

– В-ваша м-милость... – пролепетал парень. Бекет наклонился над ним, и парень быстро отполз.

– Скажи, нет ли поблизости какого-нибудь заброшенного дома? Ну, где никто не живет.

Взгляд у того стал совсем затравленный.

– Н-не, ваша милость, н-нету.

– Ни одного? – Бекет порылся в кармане и вытащил голландский гульден. – Ни одного?

Таких денег у мальчишки отродясь не бывало, и он жадно уставился на золотой, чье сверкание оттеняла черная перчатка.

– Подумают, будто я его стянул, – прошептал голодранец.

Быстрый переход