Изменить размер шрифта - +
 — Там, где твоя рука.

Она снова задрожала и поползла вниз по его животу. Он почувствовал, как от ее дыхания шевельнулись волосы между его бедер, затем глубоко втянул в себя воздух, ощутив ее губы на своей пульсирующей плоти.

— Как хорошо, — проговорил Никодемус. — Черт возьми, как хорошо. — Он приподнялся в направлении ее теплого, мягкого рта, и она с готовностью приняла его. Кончики ее пальцев танцевали по внутренней части его бедер. Все его тело напряглось.

— Ну, давай, — сказал он, доставая пакетик из тумбочки у кровати. Его пальцы нащупали револьвер, он отбросил его и взял презерватив.

Фила выпустила его, и он быстро натянул презерватив на себя. Затем она легла на него сверху. Он протянул руку вниз, чтобы помочь себе войти в нее и почувствовал, как медленно раскрывается ее узенькая, горячая ложбинка, когда она жадно притянула его к себе.

А затем он уже был внутри нее, где ему и следовало быть. Глубоко внутри. Он с силой выдохнул воздух, ощущая окружавшее его сладкое тепло. Положил руки на мягкие изгибы бедер Филы, и та вскрикнула, схватив его за плечи. Он чувствовал, как ее ногти погружаются в его кожу, и беззвучно смеялся в темноте.

Через несколько минут она замерла, содрогаясь от удовольствия, и он позволил себе испытать оргазм. Фила рухнула на него.

Некоторое время спустя он сонно заворочался и теснее прижал к себе Филадельфию. Он думал, что она спит, но тут услышал ее тихий голос в темноте.

— Чей это был ребенок?

— Что? — Нику потребовалось несколько секунд, чтобы вернуться в реальность. Он приятно дремал и намеревался постепенно уснуть.

Она сложила руки у него на груди, положила на них подбородок и посмотрела на него сверху вниз огромными, вопрошающими, осторожными глазами.

— От кого Хилари была беременна?

— Ну какого черта ты сейчас об этом вспомнила?

— Она ждала ребенка. Все это утверждают. Раз не от тебя, то от кого же?

Ник потер переносицу, чувствуя усталость.

— Наверное, от моего отца. Вероятно, она принялась его соблазнять, как только поняла, что я собираюсь расторгнуть наш брак.

— Нет. — Фила нетерпеливо отбросила это предположение. — Не Рида.

Ник перестал тереть переносицу.

— Но он довольно быстро на ней женился.

Женщина задумчиво смотрела на него.

— Ты все это время думал, что Рид переспал с Хилари?

— Какая разница, так это или иначе. Это уже история.

— Подожди секундочку. Достаточно того, что Рид подозревает, что ты оставил жену со своим будущим ребенком, но я и не думала, что ты мог считать, будто Хилари забеременела именно от Рида.

Внезапно Ник напрягся.

— Разве тебе не кажется, что при известных обстоятельствах это самое логичное объяснение?

— Господи, конечно, нет. Рид никогда бы не стал спать с твоей женой. Во всяком случае, пока она была замужем за тобой. Кроме того, по словам Элеанор, Хилари утверждает, что была изнасилована.

— Да, я знаю.

— Рид, так же, как и ты, никогда не применил бы силу в отношении женщины.

— Да, но Хилари вполне способна солгать Элеанор.

— Возможно, но в любом случае Лайтфут не представляется мне виновной стороной. Он сделал этот шаг и женился на ней только потому, что был уверен, что обязан взять ответственность за твой поступок. Ну правда же, Ник, как ты мог быть таким глупым и думать, что твой отец мог переспать с твоей женой?

Ник рассердился.

— Бог ты мой, да он же женился на ней. На следующий день после нашего развода. Что я должен был подумать?

— Пара идиотов.

Быстрый переход