Изменить размер шрифта - +
Сайд кивнул.

– Я не собирался оскорбить его. Он настоящий друг Эль Залана. Все любят господина Алекса.

Но совершенно ясно, что они все же не приняли его как своего, даже после стольких лет верной службы. От этой мысли ее одиночество усилилось.

– Как это должно быть приятно Алексу – купаться во всеобщей любви.

– Он, кажется, и в самом деле находит жизнь здесь очень приятной. – На мгновение тончайшая сверкающая улыбка коснулась губ Сайда. – Наши женщины особенно нежны с ним. – Но, спохватившись, что сболтнул лишнее, мгновенно погасил улыбку. – Простите меня, маджира. Я не хотел быть непочтительным.

– Конечно, нет, – она сердито стрельнула в него взглядом. – Давайте попытаемся понять друг друга, раз уж, по видимому, нам придется много времени проводить вместе. Я не похожа на женщин Эль Залана и не буду вести себя как они. Я больше привыкла к разговорам на конюшне, чем к женской болтовне. И я не собираюсь обижаться на ваши суждения, которые вы полагаете нескромными. – Она помолчала. – И, кроме того, такие разговоры помогут мне почувствовать себя не такой… – Она поискала слово, которое не выдало бы ее уязвимости, и просто закончила: – Не такой одинокой.

Выражение лица Сайда смягчилось, когда он, соскочив с лошади перед шатром, повернулся, чтобы помочь ей.

– Вы не будете одиноки. Женщины двора сочтут за честь стать подругами маджиры. Маджирон не допустит ничего иного.

– Посмотрим. – Она перекинула ногу через переднюю луку дамского седла и, опершись на руку Сайда, соскользнула на землю. – Все же, я чувствую, мне придется вести свою собственную битву и не полагаться на вашего хозяина.

Она повернулась и решительно зашагала к шатру.

 

 

* * *

 

Сайд принес воду. Тесс умылась с дороги, и он стал прислуживать ей за ее трапезой. Он усадил ее на персидский ковер и подал аппетитное заячье рагу. Эта еда оказалась гораздо вкуснее, чем та, что они ели в кафе прошлым вечером.

– А маджирон и мой кузен присоединятся ко мне?

Он покачал головой.

– Они едят с другими мужчинами возле костра.

– В самом деле? – Теперь, когда она немного отдохнула, вместе с усталостью исчезла и растерянность, которую она ощутила вначале, оказавшись в столь необычной ситуации. – Может быть, тогда я присоединюсь к ним? – Она взяла свою чашку и уже приподнялась, но Сайд с выражением неподдельного ужаса на лице так неистово затряс головой, что она невольно опустилась на ковер.

– Нет?

– Нет.

Она слишком утомилась, чтобы, нарушив обычаи Эль Залана, противостоять всеобщему неодобрению. Кроме того, ей все больше нравился Сайд и не хотелось, чтобы из за нее тот лишился благосклонности Галена.

– Но здесь слишком жарко.

Он подумал немного.

– Я расстелю вам ковер снаружи, перед входом, и вы сможете там посидеть, на холодном ночном ветерке. И мы так развернем фонарь, что вы будете их видеть, а они вас нет.

– Разве это так уж необ… – Она вздохнула. – Хорошо. Делайте, как считаете нужным. Постелите, пожалуйста, ковер.

Ветер и правда остудил ее лицо, когда она расположилась у шатра. Сайд, как верный страж, сидел поодаль на своем собственном ковре. На самом деле, ей не так уж необходима прохлада. Она вполне могла бы остаться в шатре, но ей тяжело было оказаться вдали от активной жизни вокруг костра, что шла на той стороне водоема. Воздух, казалось, звенел от смеха и дружеской болтовни мужчин, привыкших к этой жизни и друг к другу. Она уже больше не испытывала страха и жаждала присоединиться к этой группе у костра.

Тесс бросила взгляд на Галена, сидящего на дальней стороне костра, и широко раскрыла глаза от недоверчивого изумления.

Быстрый переход