— Что? — изумилась Эдилин. — Я отдала эту вещь тебе. Ты хочешь сказать, что после всего, через что я прошла, чтобы забрать эти бриллианты у воровки Табиты, ты положил их в банк и не стал продавать?
— Они мне никогда не принадлежали, — сказал Ангус. — Разве я мог забрать их себе?
— Вы не могли бы пояснить мне, о чем вы тут толкуете? — спросила Харриет.
— Вся парюра цела? — поинтересовалась Пруденс и, когда Ангус кивнул, громко заплакала. — Она не была продана? Не пошла в уплату карточных долгов Джеймса? Она все еще у вас?
Шеймас, сидевший на облучке, просунул голову в салон кареты и злобно посмотрел на Ангуса:
— Ты заставил ее плакать, и я порву тебя на куски!
— Все в порядке, Шеймас, сердце мое, — сказала Пруденс, шмыгнув носом, после чего громко высморкалась в платок, который услужливо подала ей Харриет. — Все прекрасно. Я потом тебе расскажу.
Еще раз с угрозой взглянув на Ангуса, Шеймас развернулся лицом к дороге.
Ангус протиснулся между двумя пассажирками и захлопнул окно. Пруденс схватила его за руку:
— Вы хороший человек!
— Временами, — пробормотала Эдилин.
— Мне бы очень хотелось узнать, о чем вы все говорите, — повторила свою просьбу Харриет.
И поэтому Эдилин ей все рассказала.
— Парюра? Набор драгоценностей?
— Бриллианты, — пояснила Эдилин.
Пруденс кивнула:
— Отец рассказал мне о них только перед самой смертью. Он сказал, что берег их для свадьбы своей дочери. — Пруденс вновь шумно высморкалась. — Он мог бы продать их и расплатиться со многими долгами, но он этого не сделал. Он хранил их для меня и втайне от всех, и от меня в том числе, положил бриллианты в мой сундук. Он не говорил мне о них до свадьбы, опасаясь, что Джеймс их украдет. Отец правильно рассудил, что Джеймсу не придет в голову заглянуть в мой сундук.
— Когда мы покончим с текущим делом, я отдам вам весь набор, — заверил Ангус. — Сережки не хватает и нескольких браслетов, но…
— Все, чего там не хватает, у меня, — сказала Эдилин, и все посмотрели на нее. — Мой слуга нашел их, когда разбойник, укравший у Табиты драгоценности, продал их.
— И с чего тебе пришло в голову разыскивать оставшиеся драгоценности? — спросил Ангус. — Если ты меня так ненавидела, то почему не предпочла забыть о них навсегда?
Эдилин продолжала смотреть на Пруденс и не ответила Ангусу.
— Думаю, что вы познакомились с Малькольмом, когда приехали к моему дяде.
— Да, — сказала Пруденс и просветлела лицом. — И тогда же я встретила Шеймаса. Он много о вас знал, о том, куда вы поехали и с кем, и о фургоне, набитом золотом. О! — воскликнула она.
— Что такое? — спросила Харриет.
— Сундуки с золотом. Джеймс только о них и говорил, когда обнаружил, что вы уплыли без него, а сейчас… сейчас…
— Он лежит в одном из этих сундуков, — закончил Ангус и прошептал: — Будь осторожен со своими желаниями.
— Итак, вы добились того, что Малькольм и Тэм взялись вам помочь, — напомнила Эдилин.
— Да, — ответила Пруденс. — У меня оставались кое-какие деньги после продажи поместья, и поэтому я смогла оплатить расходы на наше путешествие в Америку.
— Так вы плыли на одном корабле с Шеймасом? — спросила Эдилин.
— Да, — кивнула Пруденс.
Ее лицо сияло.
— Как мило! — улыбнулась Эдилин. |