— Лучше бы тебе смириться с судьбой, — посоветовал дядя. — Ты сейчас в Шотландии, тут ты и останешься. То золото, что завещал тебе отец, за два дня до твоего восемнадцатилетия отправят мне. Что касается тебя, ты будешь делать то, что захочет муж.
Это заявление вызвало у всех троих дружный взрыв хохота.
Остаток дня Эдилин провела у себя в спальне. Она поняла, что надеяться нужно только на себя. Здесь никто ее спасать не станет.
Когда Мораг принесла ей ужин, Эдилин позаботилась о том, чтобы добрая женщина увидела ее в слезах.
— О, мисс, что с вами?
— Я поссорилась с человеком, которого люблю, — пожаловалась Эдилин. — Я в письме попросила у него прощения, но дядя сказал, что он не стоит моих печалей, и порвал письмо.
Эдилин заметила, что Мораг покраснела до корней волос. Так и есть! Похоже, Мораг чувствовала себя виноватой за то, что у нее отобрали письмо.
— Вы напишите ему еще раз, и я позабочусь о том, чтобы ваше послание ушло в Лондон, — сказала Мораг.
— А дядя его не увидит?
— Доверьтесь мне. Я не стану мешать влюбленным. Я и сама когда-то была молодой.
— И, готова поспорить, поклонников у вас хватало.
Мораг улыбнулась:
— В те времена меня любил вождь, но женился он на другой.
— Вождь?
— Самый главный в клане.
— А, понятно, — кивнула Эдилин, но она была слишком занята составлением письма Джеймсу, чтобы слушать Мораг.
Когда дядя с выражением продекламировал то первое, угодившее в огонь письмо, Эдилин поняла, что слишком сгустила краски. Ее следующее письмо будет написано в более спокойном тоне. Никаких эмоций, никаких восклицаний — только голые факты. Она сообщит Джеймсу обо всем, о чем успела узнать, в том числе и о том, когда прибудет в Шотландию золото.
Эдилин запечатала конверт и отдала его Мораг, молясь о том, чтобы горничная не подвела ее и не передала письмо дяде. Ни на следующий день, ни потом дядя ничего о письме не сказал, что дарило Эдилин надежду на то, что оно дойдет до адресата.
Эдилин решила действовать всеми доступными ей средствами. Она не только обратилась за помощью к Джеймсу, но и решила воззвать к здравому смыслу своего дяди. Она сменила тактику. Вместо того чтобы сидеть, запершись, в спальне и горевать, она приходила к Невиллу и пыталась его вразумить. Он еще ни разу ее не ударил, но лишь потому, что она научилась проворно пригибаться и быстро бегать.
Если в замке у Эдилин и Невилла шла непрестанная война, то за пределами замка царила полная идиллия. Все шотландцы были необычайно добры к Эдилин. Каждый день она выезжала на прогулку. В первый день Эдилин попыталась сбежать, решив добраться до Лондона на своей кобыле, но дядя пустился за ней в погоню. Несмотря на то что Невилл был толст и мало двигался, всадником он оказался отменным. Он сидел на своем громадном жеребце так, словно родился в седле. Он остановил кобылу племянницы, перехватив поводья.
— Еще раз попытаешься сбежать, и я прикажу, чтобы твою кобылу пристрелили, — сказал дядя, и Эдилин сразу поняла, что он не шутит.
В течение нескольких недель она вела себя примерно и выжидала. Эдилин успела заметить, что во время споров с ней дядя всегда запирал дверь, и это навело ее на мысль о том, что если она попросит шотландцев о помощи, они могут согласиться.
Тэм, паренек лет пятнадцати, был приставлен к ней в помощники. Он помогал ей забираться в седло и спускаться с кобылы, а после попытки побега стал сопровождать Эдилин на прогулках. Он ехал следом на приземистой лошадке местной породы. Но Эдилин понимала, что он ей в помощники не годится. Тэм был слишком молод, слишком неопытен.
Иногда она видела во дворе другого шотландца, и он выглядел достаточно сильным, чтобы ей помочь. |