Пару мгновений я стояла, как будто он дал мне пощечину. Его слова врезались в душу, и я не знала, что чувствовать и думать.
Так я… я действительно нужна ему? Просто у него какие-то свои соображения? Он боится, что я полюблю лишь его роль в моей жизни, его помощь, его обхождение, а не его самого? Что я из благодарности буду с ним, а потом пожалею об этом?
Мне стало даже обидно. Почему! Ну почему нужно все усложнять, если он мне самой так нужен! Может быть, я испугаюсь в какие-то моменты, я ведь не привыкла быть с нормальным мужчиной, что-то может вызвать неприятные ассоциации, и я испугаюсь.
Но я всем сердцем хочу… дарить ему радость, счастье… и да, наслаждение, тоже. Ну и что, что недолго. Я смогу принять, что спустя десятилетия он уйдет в другой мир…
Смогу.
— Так если хотите дать мне выбор, спросите меня… — тихо, но уверенно сказала я. А на глазах набухли неконтролируемые слезы.
— Спрошу. Потом, когда все закончится, — усмехнулся Корвин в ответ. И я заметила, что он полностью взял себя в руки. Хрипотца исчезла из голоса, дрожь желания улеглась. Снова он был собранный, спокойный и какой-то… величественный посреди старинного зала. — Я много о чем спрошу тебя, Анна… потом, — закончил он. — Предложу и спрошу. Но не сейчас.
И вдруг рассмеялся.
— И тем не менее… Мне показалось, тебе захотелось, чтобы тебя взяли на руки, — в два решительных шага он оказался рядом со мной и подхватил меня на руки, словно я вообще ничего не весила. — И еще я знаю, что одна девушка — спецагент из команды Дэйла — любит ужинать прямо в постели…
Я была растеряна, но не могла не рассмеяться от его слов. Да и постыдные мысли, что может быть… если он проведет этот вечер со мной, то не устоит, вызвали неожиданную радость. Я даже представила, как сейчас заберусь в постель и соблазнительно выставлю плечо. Стыд какой, Анна!
Впрочем, Корвин ведь видел меня и голой, даже сидел рядом в воде, на кровати… Кому как не мне знать, что если он решил, то не сорвется и не возьмет женщину. Я незаметно вздохнула.
Он нес меня до самой спальни. И ни разу не поцеловал. А мои губы просто горели от желания, чтобы это произошло.
Глава 17. Операция "Бал"
— Его светлость сиятельный герцог Марийский сэр Корвин Тэйт и мисс Анна Грэйн! — пронеслось над залом, и сотни глаз устремились в нашу сторону.
Я была готова к этому, знала, что все будут смотреть на меня хотя бы потому, что я пришла с Корвином. Но в первые моменты показалось, что меня выкинуло из тела, и я кружусь где-то сверху, вижу внизу свою худую фигуру возле собранного и величественного Корвина.
Но было кое-что, привязывавшее к реальности — его твердый надежный локоть.
Сколько бы я ни смотрела на фотографии королевского бального зала, ожидания даже в малой степени не соответствовали тому, что предстало. Зал сиял. Сиял огромными хрустальными люстрами под потолком, сиял белизной стен и колонн. Сиял золотой росписью на портиках, украшавших его сверху. Сияло убранство, и сияли люди, собравшиеся здесь — вся высшая знать Каррены и такие вот «счастливчики» вроде меня.
Женщины в шикарных нарядах. Кто-то в изысканных узких платьях, кто-то — в громоздких в стиле «ретро», но все в украшениях, отражавших свет люстр и вносивших свой вклад в общее сияние. Мужчины — в черных и бежевых костюмах, некоторые в белых. Некоторые во фраках вместо пиджаков.
Мой герцог — в простом облегающем черном костюме с серебряной цепочкой, протянувшейся от кармана на груди до плеча, — казался одетым скромно. Но от этого он выглядел даже изысканнее большинства. |