Изменить размер шрифта - +
Навестить раз в месяц знакомую леди – что может быть проще.

Зато я прекрасно понимала, что с такой, как Синтия, страховка нужна обязательно. Раз отец Грейс обратился к старому Рубусу – значит доверял ему. Ну, не то чтобы я с разбегу прониклась особым доверием к молодому мэтру, но выбора-то у меня и не было. Сколько бы мэтр не запросил – безопасность всё равно дороже.

– Мы можем поехать в комитет сейчас, мэтр Рубус?

– Сейчас спрошу.

Мэтр щелкнул пальцами – раздался звонок в приёмной – в комнату вошел красавчик из приемной.

– Андрэ, скажи, сегодня еще кто-то записан?

– Мэтр, утром прислали записку от леди Крим, она перенесла визит на завтра.

– Надушенную?

– Да, мэтр. Как вы и велели, я сразу сжег её.

Они переглянулись и улыбнулись друг другу с пониманием.

– Прекрасно, Андрэ. Сейчас я уеду с леди Лернер. Ты можешь идти домой – я уже не вернусь. Повесь только на двери вестник.

– А завтра?

– Как обычно, по записи.

– Досвидания, леди Лернер, до завтра, мэтр.

Парень явно был в восторге от такой новости.

Свои справки я отдала мэтру Рубусу. У меня их можно забрать или украсть. Думаю, у него хранить – надежнее. Мэтр с любопытством прочитал их и убрал во внутренний карман.

До особнячка, где располагался комитет, Крон довез нас за пятнадцать минут. И вот там я сильно порадовалась, что уговорила мэтра Рубуса взяться за это дело.

Выслушав мои жалобы толстяк Фисо начал отговариваться нехваткой времени, тем, что нужно собрать совещание по этому вопросу, и сейчас остальных служащих нет, и не могли бы мы подойти, ну, скажем через недельку или даже через две? Я, даже, в чем-то понимала его возмущение – мы помешали мэтру Фисо обедать. Но моя шкурка мне была важнее. А мэтр Рубус оказался настойчив, как голодный комар. Он так долго и терпеливо зачитывал мэтру Фисо обязанности членов комитета контроля магии, что толстяк с кислой миной оказался в коляске всего через пятнадцать минут.

От дома отъезжала коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.

– Лера Зукс, кто этот господин?

– Леди, это же доктор Голт…

– У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.

Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.

А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой!

– Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты очередной раз сбегаешь из дома в платье горничных! Это не достойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка в комнату, переоденься. Прошу прощения, господа! Я так разнервничалась, что даже не пригласила вас пройти! Эти причуды девочки-подростка бывают так утомительны! Ну, вы меня понимаете…

Мэтр Фисо возмущенно засопел:

– Мадам, эта девушка пришла с жалобой в комитет магического контроля! Это королевский комитет, мадам! Она отрывает от важных дел занятых людей! Вам стоит усилить надзор за вашей подопечной, мадам!

– Мэтр Фисо, раз уж вы находитесь в доме девушки, разве не должны вы осмотреть условия проживания? – мэтр Рубус честно отрабатывал свои соли.

– Я охотно покажу вам её комнату, господа. Прошу за мной!

Вот я даже не сомневалась, что эта мадам подготовилась к встрече. Но такой наглости я не ожидала. Она повела гостей в комнату Люции! Сама красотка, кстати, так и не появилась.

– Прошу, мэтр Фисо, проходите. Вы понимаете, я вдова и несколько ограничена в средствах, но не могу не баловать бедную девочку.

Быстрый переход