Эрнесто дальше сказал, что работенка оказалась очень трудной. Куча разных имен, и больше некого о ней спросить.
Луис велел продолжать работу.
Приказал связаться с неким Мартином Клементом из ресторана «Весна». В Калузе. Сказать этому человеку, что они хотели бы купить хороший кокаин. Пусть поспрашивает кого нужно. Мар-тин Кле-мент, ясно? Надо девку найти.
— Постараемся, — отвечал Эрнесто.
Оба положили трубки. Луис вернулся в кухню, улыбаясь точь-в-точь как Багз Банни. Омелия уже не сидела за кухонным столом. На секунду Луиса охватила паника, и он подумал по-испански: «А что, если она тоже…» Тревожно заколотилось сердце.
— Бэби?
Ее голос.
Издалека. С другого конца дома.
— Найди меня, бэби, — позвала она.
Он пошел искать, гадая, запихнула ли она кокаин в то самое место…
В этот же четверг утром — было без десяти десять — Синтия Хьюлен позвонила Мэтью из приемной по внутреннему телефону. Пришла какая-то девушка и хочет поговорить с ним об Отто Самалсоне. Мэтью попросил немедленно пропустить девушку к нему.
Девушке было на вид лет семнадцать, не больше. Рыженькая и в веснушках. Синие шортики, белая маечка с коротким рукавом. Она появилась в дверях и замерла на пороге. Мэтью на секунду подумал, что она сейчас повернется и удерет.
— Присядьте, пожалуйста, — предложил он как мог приветливей и показал на стулья у стола.
Девушка явно была сама не своя.
— Мисс? — спросил Мэтью.
Она молча кивнула.
— Ну садитесь же, прошу вас.
Девушка бочком подобралась к одному из стульев, села и непроизвольным быстрым движением скрестила руки на груди.
— Простите, — продолжал Мэтью все тем же мягким и вежливым голосом, — я не знаю вашего имени.
— Келли, — хрипло выговорила девушка и откашлялась. — Келли О'Рурк.
— Чем могу быть полезен, мисс О'Рурк?
Она уставилась на него во все глаза. Что она такое узрела, уж не рога ли?
— Итак, мисс?
— Да, сэр.
— Пожалуйста, перестаньте волноваться.
— Я и не думала волноваться.
— Вы собирались поговорить со мной об Отто Самалсоне?
— Да, сэр.
— Что же вы хотели о нем рассказать?
— Я прочитала в газетах, что он работал на вас.
— Да, он иногда делал для нас кое-какую работу.
— В газете написано, что он агент фирмы «Саммервилл и Хоуп».
— Написано, однако это не вполне точно.
— Но я только из-за этого пришла сюда. — В голосе у Келли прозвучало глубокое разочарование, словно у ребенка, которого обещали повести в цирк и обманули. — Потому что в газете так было написано.
— Возможно, я сумею вам помочь, — сказал Мэтью. — Вы, кажется, хотели мне что-то сообщить?
Келли снова смутилась. Потом вдруг выпалила:
— Я его видела.
— Когда?
— В воскресенье вечером.
— Где?
— В табачном магазине, где я работаю. Он зашел и попросил пачку сигарет.
— А где это?
— На сорок первой дороге. Сразу у моста на Уиспер-Кей.
— Которого? Северного или Южного?
— Северного.
— В котором часу это было?
— Примерно в четверть одиннадцатого.
— Вы уверены, что это был он?
— Да, я сразу узнала его на фотографии в газете. |