Изменить размер шрифта - +
Филистимляне, люди из «народов моря» (вероятно, пришельцы с Крита), занимали в те времена земли к югу от Финикии. Этот народ упоминается в Библии; восточнее их территорий лежала Иудея, цари которой (Саул, а затем Давид) воевали с филистимлянами.

Итак, Ун-Амун остановился в Доре, и здесь произошло печальное событие: сбежал мореход с его корабля и прихватил с собой золото и серебро, предназначенное для оплаты кедрового леса. Ун-Амун идет к местному князю и требует, чтобы тот отыскал похитителя, ибо воровство случилось в гавани Дора. Князю не хочется возиться с этим делом; он отговаривается тем, что вор — не из его подданных, а с корабля Ун-Амуна. Но все же он предлагает подождать несколько дней — вдруг удастся найти вора.

Ун-Амун ждет девять дней и снова идет к князю. Вор не пойман, но правитель Дора дает ему совет (поистине бандитский): захватить ценности на другом корабле, а хозяева корабля пусть ищут похитителя. Ун-Амун так и поступает: отплыв в Тир на подходящем судне, а из Тира — в Библ, он по дороге осматривает груз корабля, находит около 3 кг серебра и захватывает его. Свершив это, он держит речь перед командой, заявляя: «Пусть не вы украли мое серебро, я все равно возьму ваше, а вы ищите вора — найдете, возьмите себе то, что у меня похитили». Корабельщики, не возразив ни словом, высаживают Ун-Амуна в гавани Библа.

Здесь, на песчаном берегу, Ун-Амун разбил шатер, внес в него статую Амона и прочее свое имущество и отпраздновал свою удачу (то есть успешное ограбление невиновных и непричастных). Но тут появился гонец от князя Закар-Баала, правителя Библа, с повелением: покинь мою гавань! Так происходило двадцать девять дней: приходил гонец от князя, требовал, чтобы пришелец убрался с земли Библа, а Ун-Амун всячески увиливал, просил, чтобы ему дали судно для возвращения в Египет.

Затем случилось чудо: во время жертвоприношения местным богам некий жрец сделался одержимым и сказал, что князь должен перенести святыню (то есть статую Амона Дорожного) в свой дворец и призвать посланца из Фив, которого привел в Библ сам Амон.

Князь Закар-Баал исполнил волю бога, призвал к себе Ун-Амуна и имел с ним долгую беседу. Кратко передаю ее суть:

Князь. Где письмо ко мне от верховного жреца Амона из Фив?

Ун-Амун. Письмо осталось у Несубанебджеда, правителя Таниса.

Князь. Значит, письма нет. А где танисское судно, на котором тебя отправили в Библ?

Ун-Амун. Это судно владыки Несубанебджеда.

Князь. В моей гавани двадцать кораблей Несубанебджеда! И что с того?

Ун-Амун молчит в смущении.

Князь. По какому делу ты сюда прибыл?

Ун-Амун. За кедровым лесом для священной ладьи Амона. Этот лес давали нам твои предки, и ты это тоже сделаешь.

Князь. Моим предкам за лес платили.

После чего Закар-Баал велит принести записи прошлых лет и показывает, сколько серебра было заплачено (около 100 кг).

Князь. Если бы был я слугой вашего фараона, не платили бы мне столько. Но я — хозяин своей земли, и Ливанских гор, и деревьев, что там растут.

Ун-Амун безмолвствует.

Князь. Положим, дам я тебе кедровые бревна. Где корабли, чтобы их увезти? Покажи мне их!

Кораблей нет, и Ун-Амун снова молчит.

Князь. В моей стране уважают Египет, ибо оттуда пришли к нам искусства и мудрость. Но как же могли послать тебя из Египта в столь неразумное плавание?

Князь Закар-Баал имеет в виду, что явился к нему посланец без верительного письма, без денег и без кораблей для транспортировки леса. Весь приведенный выше диалог рисует князя как реалиста и человека дела, а Ун-Амуна и пославших его — как исключительных неумех. Понимая это, Ун-Амун держит ответную речь и напирает на то, что его прислал Амон, а все моря, земли и леса принадлежат Амону, так что нечего торговаться с богом из-за кедров и беспокоиться из-за кораблей: повелит бог, все будет! И отплатит Амон князю по-божески, не золотом и серебром, а жизнью, здоровьем и процветанием.

Быстрый переход