Однако сегодня на востоке виднелись лишь обрывки серых туч.
Брилли осмотрелась по сторонам. Вокруг темнели деревья. Ветер усиливался. Свежий, вольнолюбивый, он играл листвой, гонял сучки и палочки по дороге, трепал края капюшона. Она с наслаждением подставила ему лицо.
«Если они опять поймают меня, — промелькнуло в голове Брилли, — у меня по крайней мере был этот день!»
— Я устала, Друг, — сказала она, пытаясь размять затекшие руки, спину и ноги, осторожно шевеля ими.
— Я тоже, — послышался голос Меган.
— Ты? — удивилась Брилли. — Ты ведь весь день спала!
— Мне нравится спать. — Девочка уютно поежилась, закутанная плащом Брилли. — Когда спишь, ничего не боишься. А куда мы едем? Где все остальные люди?
— Остальные люди остались позади, в замке. А мы направляемся в те горы.
Брилли указала рукой вперед, и Меган выглянула из-за полы ее плаща.
— А зачем мы туда направляемся?
— Мы сбежали.
— Правда? — небрежно спросила Меган и зевнула. — Мне никогда не снился этот лес. Он мне нравится. Она еще раз зевнула и вновь заснула. — Мне он тоже нравится. Брилли прищелкнула языком и легонько ударила коня по бокам.
Через час сумерки сгустились, превратившись у самой земли под деревьями в непроглядную темень. Друг тоже устал, хотя продолжал идти вперед. Он водил ушами, прислушиваясь к пению птиц в лесу, к завыванию ветра, а у одного из кустов приостановился и сорвал губами пучок листьев. Через несколько минут он поднял голову и забеспокоился. Брилли поняла, что за запах уловил Друг — хотя его нюх был гораздо острее ее обоняния, и, возможно, его внимание привлекло что-то еще, — где-то неподалеку находилась вода.
— Далеко до водоема? — спросила Брилли.
По ее расчетам, они проехали миль двадцать. Углубляться ночью в лес в совершенно не знакомом ни ей, ни Другу месте было страшновато. Но все нуждались в отдыхе.
Следовало принять какое-то решение. Она не чувствовала погони, но всадники герцога могли неожиданно появиться утром и застигнуть их врасплох.
— Вези нас к воде, Друг, я тоже ужасно устала, — отважилась она.
Свернув с дороги, Друг послушно принялся выполнять указание. Он шел уверенно, старательно обходя стволы мощных деревьев и кусты, а оказавшись в небольшой лощине, остановился. Сверху это место было надежно укрыто зелеными лапами сосен, которые едва не касались головы Брилли. Она прислушалась. Было тихо и спокойно, лишь издалека доносилось отрывистое уханье филина. Приятный аромат лесного ручья и пьянящий хвои кружили голову. Внизу, у самых передних ног Друга, блестела вода. Красота леса показалась Брилли почти невероятной, не хватало одного — запаха моря.
— Мы остановимся здесь, — сказала она Другу. Осторожно держа в руках спящую Меган, Брилли слезла с коня, уложила девочку на мягкую лапу сосны, склоненную к земле, накрыла ее своим плащом и принялась отстегивать седло. Она внимательно рассматривала ремни в тусклом сумеречном свете, проникавшем в лощину, пытаясь запомнить расположение каждого из них. Сзади к седлу был прикреплен маленький кожаный мешочек. Раскрыв его, Брилли нащупала какие-то странной формы металлические штуковины.
— Рассмотрю их завтра, — сказала она Другу.
Он добродушно фыркнул в ответ и захлопал ушами. Потом, размахнув хвостом, хлестнул ее по лицу.
— Эй, поосторожнее! — вскрикнула Брилли.
Она решила, что должна привязать коня к дереву, но тут же передумала. Если ночью ему захочется пить, он не дотянется до ручья.
— Ты не убежишь, Друг? — спросила она в растерянности. |