|
– О “предоставлении” мне Саймона... Я не…
– Это первая часть соглашения. Часть вторая? Я покажу тебе то, что ты хочешь увидеть.
– Что именно?
– Это в… – щелчок пальцев – …в грязном подвальном помещении. Я собиралась спуститься вниз, узнать, когда вы двое, наконец, собираетесь выстирать мои джинсы, и я услышала как ты и Рей что-то искали.
Я сделала каменное лицо.
– Я не знаю о чем…
– О, да брось. Позволь мне догадаться. Брэйди сказал Рей, что там что-то есть, не так ли?
Я понятия не имела, что она имела в виду, но кивнула.
– Это – шкатулка для драгоценностей, полная старого хлама, – она сжала губы от отвращения. – Брэйди показал мне. Он думал, что я, как ни странно, могу заинтересоваться ею. Это похоже на антиквариат, сказал он. Все в целом, – она задрожала. – Когда я оказалась далека от “О, ничего себе, это настолько мило и романтично. Я так люблю сгнившие ожерелья и грязные подвалы”, должно быть, он рассказал обо всем Рей. Если ты хочешь, я могу показать тебе, где она.
– Конечно, хочу. Возможно, сегодня ночью…
– Ты думаешь, что я собираюсь рискнуть нажить себе еще больше проблем на голову? Я ее сейчас покажу, когда у меня есть время принять душ. И не думай, что ты сможешь сама ее найти, потому что у тебя ничего не выйдет.
Я колебалась.
Она сжала губы.
– Прекрасно. Ты не хочешь мне помогать? Это просто замечательно.
Она двинулась к двери.
Я свесила ноги с кровати.
– Подожди. Я иду.
Глава 27
Я ПРЕОДОЛЕЛА СТУПЕНЬКИ, открыла дверь и посмотрела внутрь — в кромешную темноту. Я отступила и взглянула на Тори.
– У Рей был фонарик. Нам нужно его достать.
Вздох раздражения.
– Где он?
– Я не знаю. Я думала, что ты…
– Откуда мне знать, где лежат фонари? Ты думаешь, я ночью шастаю по особняку? Читаю грязные книги под одеялом? Просто иди… – она остановилась, губы изогнулись в издевательской улыбке. – О, правильно, ты боишься темноты, не так ли?
– Где ты слышала…
Она ущипнула меня за дрожащую ногу.
– Спускайся, маленькая девочка. Я пойду вперед... и отгоню всех противных призраков.
– Нет, я сама справлюсь. Только дай мне секунду, чтобы глаза привыкли к темноте.
Где была Рей и ее спички, когда мы так в них нуждались? Постойте. Спички. Она же оставила их здесь. Я поискала вокруг, но на темном земляном полу спичечного коробка просто не было видно.
– Эй? – позвала Тори. – Ты уже от страха остолбенела? Иди вперед или уйди с моего пути.
Я пошла вперед.
– Посмотри налево, – сказала Тори, ползя за мной. – Она на полпути к стене.
Мы проползли около двадцати футов, прежде чем она сказала:
– Поверни направо. Видишь ту опору?
Я скосила глаза и смогла различить опору здания.
– Она прямо за ней.
Я подползла к столбу и начала ощупывать основание.
– Позади, а не около. Ты сама ничего не можешь сделать? Давай, пропусти меня.
Она нащупала мою руку, положила ладонь на предплечье и резко дернула назад.
– Эй! – сказала я. – Это…
– Рукоприкладство?
Ее пальцы сильнее сжали кожу. Когда я попыталась повернуться, она ударила меня коленом в живот, и я сложилась вдвое.
– Ты хоть знаешь, сколько проблем мне доставила, Хлоя? Ты приехала сюда, выгнала Лиз, украла Саймона, уничтожила мой шанс выйти отсюда. Итак, ты собираешься выбраться отсюда. |