Изменить размер шрифта - +
Соберемся с остатками сил! — Он повернулся к Найлзу. — Придется выделить миллионов тридцать из бюджета на следующий год на заправку птичек, которых мы гоняем туда-сюда по небу. — Пит потянулся и схватил со стола наушники. — Итак, мальчики-девочки, связываемся с Пасаденой и даем «Борису и Наташе» новое задание!

Джек наблюдал, как ловко и четко Пит дает указания. Центр обратился к лаборатории реактивного движения, расположенной в Пасадене, чтобы с помощью нужных кодов перевести «Бориса и Наташу» к западу, на более низкую эллиптическую орбиту.

— Хорошо, что вы с ним согласны, майор. Но мое личное мнение — зря потеряем время, — сказал Эверетт.

Джек ничего не ответил. Ни Эверетт, ни Райан не слышали рассказа Ли, поэтому не понимали всей опасности положения. Найлз же знал, что действовать надлежит решительно и даже рисковать, рисковать по-крупному.

— Пойдемте, найдем этого спеца. Пора браться за работу. А то чувствуешь себя беспомощным щенком. — Джек решительно повернулся и пошел в глубь центра.

 

Десятью минутами позднее, когда перепрограммирование «Бориса и Наташи» шло полным ходом, к трем военным, ждавшим у входа в зал «Европы», приблизился невысокий мужчина. Сняв очки, он окинул Коллинза оценивающе-недовольным взглядом, посмотрел на Эверетта и Райана, с отвращением вздохнул и закатил глаза.

— Вы специалист по «Европе»? — нетерпеливо спросил Джек.

— В такой одежде вам сюда нельзя. Даже не приближайтесь. Если только попробуете это сделать, наших ребят хватит удар. Следуйте за мной. Вам придется побриться и дезинфицироваться. — Специалист пошел прочь. Военные последовали за ним.

Эверетт бросил на Коллинза испуганный взгляд.

— Послушайте, — сказал он проворному человеку в белом халате. — Мы торчим здесь битый час, ни черта не делаем, хоть и дорога каждая секунда… А вы, похоже, не особенно торопились.

Невысокий специалист резко затормозил и упер кулаки в бока.

— Знаете что! Я сорок два часа не смыкаю глаз, сижу, будто прикованный, перед четырьмя экранами, пытаюсь выяснить, упала или не упала проклятая тарелка где-нибудь на территории площадью с Аляску! Попрошу не читать мне лекций!.. Итак, перейдем к делу? — угрожающе процедил он сквозь зубы, прежде чем войти в дверь.

— Хорошо, что он работает на нас, — быстро проговорил Эверетт, следуя за невысоким.

Операция по поиску Фарбо и его заказчиков началась.

 

Нью-Йорк, штат Нью-Йорк

8 июля, 19.20

Хендрикс переключил телефон в режим громкой связи и открыл папку с отчетом от Аргонавта, агента секретной службы, входившего в группу охраны президента. Парня следовало щедро наградить: полученной от него информации не было цены. Отодвинув первую папку, Хендрикс открыл другую и взглянул на приклеенную к внутренней стороне обложки фотографию Анри Фарбо. Телефон издавал длинные гудки.

— Легион, — наконец ответил недовольный голос.

— Где моя «Черная бригада»? — сердито спросил Хендрикс.

— Риз рассказал презанятную историю. Но имеет ли она отношение к вашему загадочному «Шалфею мудрецов», пока неизвестно, — хитро начал Фарбо.

— Решил с нами поиграть? Учти, порой это небезопасно… Спрашиваю еще раз: где моя бригада? И что ты делал в Лас-Вегасе?

— К сожалению, я вынужден прервать контакты с вашей корпорацией.

— Послушай внимательно: от нас нигде не скрыться. Мы достанем тебя хоть из-под земли.

Хендрикс прервал связь с Французом и набрал другой номер.

Быстрый переход