Главное, чтобы интерес к жизни снова затеплился в глазах Хью Кэри. Главное — доставить удовольствие Аннетте.
Поэтому он собрал в памяти все подробности, связанные с Лондоном, и стал рассказывать о своем пребывании в этом городе.
Серьезный, даже печальный Франклин стоял, как накануне, за стулом хозяина, но один раз его сурово поджатые губы дрогнули в улыбке, когда Джон Патрик рассказывал о Темзе и сотнях кораблей на реке.
— А я это помню, сэр, — вдруг заявил он. — Я отплыл из Лондона пятьдесят лет назад вместе с хозяином. Я тогда думал, что никогда не вернусь, но мне хотелось бы снова взглянуть на берега Темзы.
— А я просто представить себе не могу такого множества кораблей на реке, — вздохнула Аннетта.
— Они прекрасны, — усмехнулся Джон Патрик, — но в Лондоне много нищих, и в доках полно карманников и воров.
— Зато нет мятежников, — возразила Аннетта.
Она сказала это легко и беззаботно, но сердце Джона Патрика на секунду замерло.
— Мятежники существовали всегда и повсюду, мисс Аннетта.
Хью Кэри перевел взгляд с него на дочь и обратно.
Джон Патрик повернулся к нему.
— Вы уже начали читать книгу доктора Джонсона?
Кэри едва заметно утвердительно кивнул, и Джон Патрик почувствовал некоторое удовлетворение, но чувство неловкости не покидало его.
Лгать было невыносимо, но верность Аннетты своим убеждениям была так же глубока, как его, и в силу таких же основательных причин. Он не мог признаться ей, это значило бы предать собственного брата. Он не мог просить ее выбрать между ее собственными убеждениями и теми, которых придерживались люди, которых она считала врагами. Он знал, как это может быть болезненно.
Может, когда-нибудь, когда война кончится…
Однако до тех пор она ни о чем не должна знать. Слишком много жизней зависит от его молчания.
Джон Патрик осторожно спускался вниз по лестнице. Он отвернулся, когда Бетси открыла дверь, чтобы впустить нескольких красномундирников, пришедших навестить раненых друзей.
Это снова напомнило ему об опасности, которой он здесь подвергается.
Да, время уходить. Практически оно наступило давно. В комнате его ждал развалившийся в кресле Айви.
— Айви, — сказал Джон Патрик, затворив за собой дверь, и швырнул палку на кровать, после чего медленно направился к своему другу, — сколько человек ты нашел?
— Тридцати удалось дойти до лагеря Вашингтона.
— А где они сейчас?
— Все здесь, в Филадельфии, и готовы исполнять ваши приказания.
— Они знают, что их могут повесить как шпионов?
— Знают.
— А есть какие-нибудь новости насчет тех, что в тюрьме?
— Ваш брат говорит, что корабль, который должен взять их на борт, уже в пути. Его ожидают через три дня, не позже. Морской бриг «Мэри Энн».
— Оставь одного из наших в порту. Когда на горизонте покажется «Мэри Энн», мы начнем действовать.
— Все будут готовы. — И Айви недоверчиво оглядел ногу Джона Патрика.
— Я тоже буду готов, — сказал Джон Патрик, заметив его взгляд.
— А бумаги?
— Завтра Ноэль их получит.
Айви осторожно спросил:
— Вы ему верите?
— Так же, как тебе. Он не стал бы мне лгать.
Айви встал.
— Ну, тогда пойду, повидаюсь с другими.
— Будь начеку. Здесь появился английский офицер, чей корабль мы захватили. Его послали сюда, чтобы он меня выследил и опознал. Он знает меня, значит, и тебя тоже. Так что держись в тени. |