Урок географии для молодых умов, замаскированный под развлечение.
Уиллис нахмурился, когда понял, что держит в руках. Учебник географии. Розмари досконально знала географию. Но разве география не наука?
Уиллис положил листы в папку и бросил ее обратно в коробку. Ладно. Розмари взяла атлас и провела исследование. Большое дело! С этим справиться даже полный идиот. Но почему Розмари не стала развивать свой художественный талант? Определенно, он у нее есть.
Стук входной двери возвестил о возвращении хозяйки дома. Уиллис отвернулся к открытому окну. Небо окрасилось в оранжевый цвет. Солнце садилось, унося с собой тепло и свет, но Розмари вернулась домой, а не отправилась вслед за ним.
Уиллис слышал стаккато ее шагов на лестнице. И неожиданно для себя оказался у выхода чердака. Розмари поднялась на второй этаж, взглянула наверх и увидела Уиллиса. Ее легкое хлопчатобумажное платье было того же цвета, что небо за окном.
В течение долгого мгновения они просто стояли, молча глядя друг на друга, и Уиллис пожалел, что не может проникнуть в мысли Розмари. Она выглядела одинокой, страдающей и больной. Такой же, как он сам.
Внезапно Уиллис почувствовал слабость, ему показалось, что сейчас он рухнет вниз, прямо под ноги Розмари. Он сел на ступеньку, безвольно уронив руки вдоль тела.
— Мы можем поговорить? — осторожно спросил Уиллис.
Розмари уставилась на пол.
— Думаю, нам не о чем говорить.
— Есть о чем.
Розмари с недоверием покосилась на него.
— Тогда говори.
— Ты не могла бы подняться ко мне?
— А почему бы тебе не спуститься вниз?
Уиллис немного поколебался, а потом кивнул через плечо, в сторону чердака:
— Там очень красивый закат. Мне кажется, тебе понравится.
— Ладно, — сдалась Розмари, — только брошу сумку в комнату.
Уиллис вернулся на чердак и отошел подальше от входа. Через несколько минут он услышал, что Розмари поднимается. Из отверстия в полу показалась голова, потом грудь, живот, талия… В который раз Уиллис восхитился красотой Розмари. Его чувства ликовали оттого, что она вновь оказалась рядом с ним. Господи, почему ему не достаточно просто видеть ее?
Розмари подтянулась, ступила на пол и подошла к окну. Мягкий свет, льющийся на нее, напомнил Уиллису акварельные рисунки в альбоме — смесь розового, алого, оранжевого и золотого.
— Итак, — произнесла Розмари, — я слушаю.
— Похоже, — Уиллис глубоко вздохнул и взъерошил волосы, — я не имею ни малейшего понятия, что говорить.
Розмари обернулась к Уиллису.
— Забавно, а я знаю тысячи тем, которые хотела бы обсудить с тобой.
— Например?
Розмари покачала головой и вернулась к созерцанию неба.
— Неважно.
— Но почему, Розмари?
Oна вновь посмотрела на Уиллиса. Ее темные глаза блестели. Уиллису не хотелось думать, что Розмари плачет. Но он точно знал, что это так.
— Потому что, Уиллис, — ответила она, споткнувшись на его имени, — у тебя есть собственное мнение относительно устройства Вселенной и оно не изменится от моих слов.
— Неправда.
— Разумеется, правда.
— Нет. — Уиллис двинулся наветречу Розмари, едва сознавая, что делает. — Если бы у меня сложилось предвзятое мнение о мироздании, то вряд ли я стал бы изучать тайну Бобржиницколоницкого.
Розмари заметила, что Уиллис подошел ближе, но осталась стоять на.месте.
— Нe спорю, что ты пытаешься проникнуть в тайны Вселенной. Но ты когда-нибудь думал почему?
— Недавно думал, — отважно признался Уиллис, глядя в глаза Розмари. |