— Профессор Кирван попросил меня передать вам вот это.
—Пожалуйста, — Аврора пригласила гостью в гостиную. — Хотите чашку чая?
Мисс Хилльер села.
—Нет, спасибо.
Аврора помедлила, потом уселась напротив и сразу оказалась под прицелом неприятного взгляда.
Мисс Хилльер положила сверток на стол.
—Аврора, хотя я не имею представления о том, что здесь, и хотя теперь знаю, что вы не такая, какой я себе вас сначала представляла, думаю, что все равно должна предупредить: возможно, вы играете с огнем.
Аврора закусила губу, потом коротко сказала:
—Кто же он на самом деле? Замаскировавшийся дьявол?
Мисс Хилльер захлопала ресницами.
—Почему?
—Ну, джентльменом его не назовешь, а ваше предупреждение, касающееся профессора, уже второе.
—Он может быть прекрасным джентльменом, — натянуто проговорила мисс Хилльер и вздохнула. — Но вы двое, очевидно, ведете какую-то игру… Одним словом, с тех пор как профессор порвал с мисс Мердок, он стал… другим.
—Надеюсь, — сказала Аврора колко, — потому что, если то, как он ведет себя со мной, его обычное поведение, тогда он не кто иной, как хам, хотя и весьма привлекательный.
—Мужчин… — медленно процедила мисс Хилльер, — бывает… иногда… трудно понять. — (Аврора невесело засмеялась.) — А поскольку, я полагаю, что он был очень влюблен в мисс Мердок, видеть его, так скоро проявляющим интерес к другой женщине, просто… просто невообразимо! — закончила Хилльер взволнованно.
—Я начинаю понимать его мотивы, мисс Хилльер, — мрачно проговорила Аврора. — Он пытается вызвать в ней ревность.
—Если вы так думаете, то почему миритесь с подобным?
—А я вам скажу, почему. — Аврора протянула руку к пакету, развязала тесьму и вынула один из своих дневников. — Помните ту попытку ограбления? Это была я. Я пыталась забрать свои дневники. — И она все рассказала мисс Хилльер.
Секретарша долго сидела не шелохнувшись, потом беспомощно произнесла:
—Если бы вы мне только сказали, все было бы гораздо проще.
—Да, вы правы, — согласилась Аврора. Она встала и, сложив руки на груди, зашагала из угла в угол. — Он пригрозил мне полицией.
—Что вы, разве он способен… на такое?
Аврора остановилась перед мисс Хилльер.
—Вы знаете его гораздо лучше меня.
Мисс Хилльер сухо улыбнулась.
—Он… не любит, когда кто-то переходит ему дорогу.
—Я уже поняла. — Аврора вздохнула. — Вы могли бы положить конец начавшемуся фарсу, мисс Хилльер. Например, сказать ему, как… низко он пал.
Секретарша Люка встала.
—Я не… — начала она, но Аврора перебила ее:
—Не только вы, но и его невестка предупреждала меня о том, что я могу обжечься. Лично я подозреваю, что вы больше всего беспокоитесь о Леони Мердок, но могу сказать одно. Мне предстоит вытерпеть еще четыре «свидания» с Люком Кирваном, на которых он настаивает.
—Хочет склонить вас… лечь с ним в постель? — ошеломленно спросила мисс Хилльер.
—Когда он чего-то хочет, то проявляет необыкновенную твердость.
—Значит, он вам не совсем безразличен?
Аврора помолчала.
—К сожалению, я не сразу поняла его и нашла, скажем так, интригующим.
—Я сделаю все, что смогу, — резко проговорила мисс Хилльер. — Но в данный момент я очень беспокоюсь за него. Очевидно, он гораздо больше переживает свой разрыв с мисс Мердок, чем я предполагала. |