Изменить размер шрифта - +
 – Она закрутила волосы в тугой пучок, кое-как скрепила непослушную копну заколками.

– Э нет, мисс Летиция! – горячо и страстно жестикулируя, отозвался Игнасио Ленес. – Впервые я увидел вас на «Звезде Востока» больше трех лет назад. С тех пор много воды утекло. Вы очень расцвели, мисс Летиция, в Австралии. Вы стали огненной женщиной, бабочкой, которая трепещет крылышками в ожидании любовных игр. Мое почтение! – не удержался он от чувственного замечания.

Игнасио Ленес галантно раскланялся и отправился в глубь ущелья. Там он нашел хороший выпас для лошадей, которых поручил ему Эдвард Райт. Да и самому Ленесу, похоже, нравилось проводить время среди любимых животных. Странное дело – тридцатилетний донжуан без высокомерия признал старшинство молодого опального Эдварда Райта.

Дженни Стинг принесла недавно сплетенную широкополую шляпу из тростника. Летиция с кокетливым видом водрузила ее себе на голову.

– Спасибо, Дженни, – и ободряюще положила руку молодой женщине на плечо. – Спасибо за твою заботу.

– Мисс Картер, – умоляющим тоном обратилась к ней Дженни, – вы на самом деле разрешите мне съездить в Джилонг за моей девочкой?

– Несомненно! Вы завтра же отправитесь в приют с Юнь Чаном. А когда вернетесь, работать будете на складе помощницей мистера Эдварда Райта. Я уже видела, как отлично вы там навели порядок! Таких работников ценят всегда и везде.

– О, как я благодарна вам, мисс Летиция, – Дженни заплакала. – Господь благословит вас за вашу доброту! – Она попыталась поцеловать руку своей молодой хозяйке, но Летиция мягко осадила женщину:

– Хватит благодарить меня, Дженни. Да благословит вас Господь вместе с малышкой. И не попадайте больше в глупые истории, Дженни, когда вернетесь домой, в благословенную Британию. Живите честно.

– Спасибо, мисс Картер! Так все и сбудется, так все и сбудется, – бормотала Дженни, словно в бреду, и вытирая заплаканное лицо краем клетчатого фартука. – Я даже решила отдать свою малютку Энни в школу. Брат написал мне письмо, в котором сообщил, что при церкви святого Петра в Уитби открыли школу для бедных. А Питер Гейт, мельник и староста деревенской общины, готов принять меня в супруги. Он даже подготовил для меня и малышки комнату в своем доме! И я так рада, мисс Картер. Правда, мистер Гейт значительно старше меня, но он богатый. Он говорил моим родным, что я ему всегда нравилась, мисс Картер, еще тогда, когда была жива его недавно почившая супруга Клара! – Казалось, Дженни Стинг была опьянена своими собственными мечтами.

– Да пускай ваша малютка прежде подрастет, Дженни! А уж после решите со школой.

Летиция смотрела на повеселевшую молодую мать и думала о том, что все в жизни Дженни может измениться в одночасье. Судьба поманит светлым образом мужчины и жестоко разочарует суровой реальностью.

– А что, Дженни, у мистера Питера Гейта не осталось детей от его покойной супруги? – Летиция с любопытством смотрела в лицо Дженни Стинг.

– Нет, мисс Картер, детей у них нет. – Дженни понизила голос и заговорила шепотом: – У них родился сначала мальчик и сразу умер. Потом еще один. И тоже умер. В деревне говорили, что у Клариссы Гейт порченая кровь!

Летиция сочувственно взглянула на сияющую от счастья женщину. Возможно, что не у Клариссы Гейт, а у самого Питера порченая кровь. Ох, и намается тогда Дженни с будущими больными отпрысками! Но, Господь свидетель, Летиция хотела, чтобы Дженни Стинг и на самом деле познала в этой жизни хоть немного счастья или хотя бы помечтала о нем. Эдвард Райт подошел к хозяйке, нерешительно потоптался.

– Что случилось, мистер Райт? – Сердце Летиции тревожно забилось.

Быстрый переход