Изменить размер шрифта - +

Она выразительно подняла руку, в которой сжимала небольшую пластиковую трубку шокера. Хаммонд остановился, весь дрожа от гнева. Несмотря на обуревавшие его чувства, он не мог не отметить, что сейчас Таяна Марден выглядела как никогда прекрасной. Она была одета в куртку и шорты из темного шелковистого материала, подчеркивающие изящество фигуры. На груди женщины мерцало ожерелье из зеленых камней, а волосы были стянуты на затылке сверкающей лентой. Только лицо Марден оставалось прежним – холодным и непроницаемым.

– Что вы сделали с Вильсоном и остальными хоомена‑ми? – едва сдерживая ярость, спросил Хаммонд.

Таяна равнодушно пожала плечами.

– Кажется, с ними все нормально. Они, так же как и вы, вот уже четыре дня находятся в этом здании, ожидая заседания суда.

– Четыре дня? – ошеломленно пробормотал Хаммонд, на минуту забыв о своей ненависти. – Неужели прошло так много времени?

Таяна слегка улыбнулась.

– Да, вы долго спали, Кирк. Когда наши медики обследовали вас, то обнаружили, что организм еще не полностью восстановился от анабиоза. Они рекомендовали несколько дней продержать вас под терапевтическим облучением.

Она кивнула в сторону розового светильника, который Хаммонд поначалу принял за обычный торшер.

Он хмуро кивнул в знак благодарности, но затем вновь вернулся к вопросу о своих друзьях.

– Вы сказали, что Дон Вильсон и остальные в полном порядке. Как вы можете доказать, что не лжете?

– Мы, врамены, никогда не прибегаем к обману, – высокомерно ответила Таяна.

– Замечательно! Выходит, вы не надули меня, когда попросили перестроить психозонд?

– Ничего подобного! Я сказала только, что если хотите спасти мой разум, то вам надо переставить штекера на коммутационной панели. В чем же я солгала вам?

– Но вы не объяснили, что тем самым вызовете на помощь ваших друзей! – взорвался Хаммонд. – Разве это не та же гнусная ложь?

– По‑моему, нет, – ледяным голосом парировала Таяна. – Я просто умолчала о конкретных деталях моего спасения. Кроме того, ситуация была экстремальной. Я заботилась не только о себе, но и о ваших друзьях‑хооменах. Для их же блага ни в коем случае не стоит пытаться попасть на Алтар!

– Ловко, – грустно усмехнулся Хаммонд. – Выходит, вы ни в чем не виноваты… Вы умело сыграли на моей симпатии к вам, а затем попросту провели, как мальчишку. Я свалял дурака, поддавшись вашему дьявольскому обаянию! Забыл, что под внешностью молодой красавицы скрывается существо, которому от роду больше двух сотен лет и которое, быть может, вообще не является человеком…

Ему хотелось как можно сильнее ударить Таяну словами, и он достиг своей цели. Женщина‑врамен отшатнулась, ее щеки побледнели. Когда она заговорила, в ее голосе явно ощущалась тоска:

– Что ж, вы имеете право так говорить… Но, может, вас заинтересует, почему же я пришла?

– Сказать, что меня будут судить вместе с остальными хооменами? – недобро сощурившись, спросил Хаммонд.

– Нет, пока вам лично ничего не грозит, Кирк. Возможно, вы еще способны перевоспитаться – по крайней мере, я на это надеюсь. Теперь мы убедились, что вы не самозванец, а действительно выходец из далекого двадцатого века, и поэтому…

– Подождите, я что‑то не понял, – прервал ее Хаммонд. – Как вы могли узнать об этом?

– Мы исследовали вас психозондом, пока вы спали, – спокойно объяснила Таяна.

Хаммонд почувствовал новый прилив гнева.

– Что? Вы использовали эту дьявольскую штуку на мне? – заорал он. – Да как вы посмели копаться у меня в мозгах?!

– Обычная процедура с подследственным перед судом, – пожала плечами Таяна.

Быстрый переход