Изменить размер шрифта - +

- Он принял тебя, дитя, - сообщил мужской голос.

- Кто принял? - почему-то шепотом спросила я.

- Денкоро, - да, ответ как всегда, в стиле апаньяр - «понятен» и лаконичен.

- Это ключ, - наверное пожалев меня, все же сообщила женщина.

- От чего? - ну хотелось мне хоть немного выяснить про этот загадочный подарок.

- От всего! - Черт! Да лучше бы вообще не отвечали!

- Ну, всего вам доброго, хозяева дорогие. Пора и честь, как говорится, знать, - отвесив поясной поклон пустоте, поспешила к комнате из которой пришла.

- Прощай, ребенок. Храни нашу встречу в тайне.

- От всех?

- Кроме семьи. Так будет лучше для всех, кто не готов. - кто не готов и к чему - даже спрашивать не стала, чтобы лишний раз не раздражаться.

- Апаньяр будут приглядывать за тобой, дитя.

Успокоили. Тоже мне родственнички нашлись. Жила без них и еще проживу! Взгляд упал на кулончик поблескивающий между грудей. Красивый. От души отлегло и настроение снова стало ровным, единственное, что в этот момент омрачало его, это волнение за Тони.

В комнате-лифте одиноко валялись мои ласты, видимо, скинутые водоворотом, Подхватив их, я бережно провела пальчиками по трем уже знакомым мне символам и активизировала жабромаску. Бросив взгляд на свое бедро, с удивлением заметила, что царапины на нем нет, совсем нет, словно ее там никогда и не было. Комната быстро наполнялась водой, возник знакомый водоворот и меня понесло наверх.

Оказавшись в верхней каменной комнатке и почувствовав под ногами твердую поверхность, попыталась выйти на связь.

- Стефан, Грегор, прием! Прием!

- Аля! Где ты? Почему не отвечала? - раздался в наушнике голос Грегора, - твой дельфин с ума сошел. Мечется вдоль стены.

- Я тут в расщелину провалилась и связь пропала, вот только выбралась, - я беззастенчиво соврала, - а акула?

- Акулу мы отогнали и вызвали промысловиков с соседней рыбной фермы, они давно за этой хищницей гоняются.

- Хорошо, - выдохнула я, - попробую отсюда выбраться.

- Аля... Аааааляяя... - раздался голос в наушнике зоолингво.

- Тони, славный мой! Я сейчас, - ответила, молниеносно устремляясь к выходу.

Аккуратно и не спеша покинула спасительное убежище и тут же нос к носу встретилась со своим спасителем.

- Испугался... - перевел зоолингво.

- И я за тебя испугалась, - погладив друга по полосатому боку, прижалась к гладкому телу, - спасибо тебе, Тони.

- Держись... - послышалось в наушнике и я схватилась за плавник.

Когда мы добрались до Стефана и Грегора, сил у меня больше не было. Совсем. Даже на то, чтобы улыбнуться.

- Ну как ты, укротительница акул? - усмехнулся добродушный Стефан.

- Могло быть и лучше, - попыталась отшутиться я.

- А зверюгу-то твою поймали, - вклинился в наш разговор Грегор, - рыбаки говорят, что давненько такого крупного экземпляра не видывали. Семь метров десять сантиметров - почти рекорд.

Уже стоя рядом с Лассе на борту «Огонька», я держала в руках зоолингво, смотрела на плывущего рядом дельфина и грустила, надолго прощаясь с другом.

- Буду скучать... - раздалось в наушнике.

- Я тоже, Тони. Я тоже.

Еще какое-то время мы молчали, пока не показался быстро приближающийся берег.

- Я скоро приеду и тут же прилечу сюда, мы снова с тобой поплаваем.

- Поплаваем... - согласился дельфин.

- Я очень скоро вернусь домой, - пообещала я.

- Ты только туда летишь... - раздалось вдруг в наушнике, а потом Тони резко развернулся и исчез, махнув на прощание хвостом.

Его последним словам я не придала большого значения, списав это на странность перевода зоолингво. Все-таки прибор экспериментальный. Прощай Тони! Прощай, мой отважный дельфиненок. Береги себя. А я... Я постараюсь сберечь себя.

 

Глава 7 

 

Солнце, освещая последними лучиками спокойное море, уже почти скрылось за линией горизонта, а я все сидела на берегу и высматривала знакомый плавник.

Быстрый переход