Изменить размер шрифта - +
Лукас сжал мне руку, давая понять, что смеются не надо мной.

— У нас нет штаб-квартиры. Мы едем туда, где нужны, и находим гнезда, которые необходимо уничтожить. Здесь надежно. Здесь мы в безопасности.

На мой взгляд, здесь было чересчур уныло и даже гнетуще. Неужели Лукас рос в таких безрадостных местах? Воняло маслом и выхлопными газами.

Пока наша команда выбиралась из фургона, к нам подошли еще с полдюжины человек, в том числе высокий, устрашающего вида мужчина с двумя шрамами через щеку. Я узнала Эдуардо, отчима Лукаса и, насколько я понимала, человека, которого он терпеть не мог. В мрачном взгляде Эдуардо воплощалось все то, чего я так боялась в Черном Кресте.

— Вижу, это и вправду был случай крайней необходимости, — сказал он, глядя на меня.

— А ты бы предпочел другую чрезвычайную ситуацию? — Кейт произнесла это так, словно поддразнивала его, да только я услышала в ее словах совсем другой смысл: «Руки прочь от моего ребенка!»

Либо Эдуардо не понял этого подтекста, либо ему было наплевать.

— А вампирша сбежала? Опять?

От этого «опять» челюсть Лукаса напряглась, однако он сказал только:

— Да. Она оказалась очень быстрой.

— А банду вы видели?

Кейт покачала головой, а я подумала: «Какую еще банду?» У той одинокой девушки, что я встретила сегодня ночью, и друзей-то нет, не то что банды.

— Ты год учился в одной школе с вампирами, но так и не выяснил, почему они вдруг решили принимать к себе людей. Теперь тебе посчастливилось наткнуться на эту вампиршу, но ты ее упустил, потому что слишком увлекся своей девушкой. — В свете фонаря казалось, что Эдуардо грубо высечен из дерева, — мы не этому тебя учили, Лукас.

— А чему меня учили? Заткнуться и выполнять твои приказы, несмотря ни на что?

— Дисциплина важна. Ты этого никогда не понимал.

— И жизнь тоже.

— Довольно! — вмешалась Кейт, встав между мужем и сыном. — Может, вам двоим еще не надоел этот спор, но остальные сыты им по горло.

Они все еще не знают, зачем в «Вечной ночи» учатся люди, подумала я. Если мне удастся это выяснить и рассказать Лукасу, мы утрем нос Эдуардо! Я увидела, как презрительно он обращается с Лукасом, и мне ужасно захотелось сбить с него спесь.

— Бьянка выглядит здорово уставшей, — заявила вдруг Дана. — Лукас, отведи-ка ее в лазарет и проследи, чтобы она пришла в себя.

— О, я чувствую себя... — Но тут до меня дошло, к чему клонит Дана, и я заткнулась. — Да, неплохая мысль.

Мать Лукаса не сказала вслух: «Дети!», но я увидела, что она это думает. Кейт махнула нам рукой, чтобы мы ушли. Эдуардо вроде бы хотел возразить, но промолчал.

Мы с Лукасом направились к боковой двери. Похоже, она вела в комнатку, где когда-то сидел служитель гаража. За нашими спинами начался оживленный разговор.

— Они говорят про нас — пробормотала я.

— Может, про ту чертову вампиршу. Но как только покончат с ней, непременно примутся за нас.

— А кто она, эта вампирша?

— А я-то надеялся, это ты мне что-нибудь про нее расскажешь, — сказал Лукас, поднимаясь по короткой лесенке, ведущей в импровизированный лазарет, — когда увидел, как вы с ней мило спелись.

— Да она просто подошла ко мне. Я никогда раньше не встречала вампиров на улице. Мне стало любопытно.

— Честное слово, Бьянка, тебе нужно быть осторожнее.

Прежде чем я успела что-нибудь ответить, Лукас включил маленький электрический фонарик. В комнатке с трудом помещалась раскладушка. На полу лежал темно-серый коврик, а фонаря вполне хватало, чтобы залить крохотное помещение мягким светом. Здесь было почти уютно, а главное — уединенно. Лукас закрыл за нами дверь. Меня словно окатило теплой волной — я поняла, что мы с ним наконец-то одни.

Быстрый переход