Но прости, Игорь, на твоей физиономии написано, что ты интеллигент, а не мафиози.
– Вот потому то на Марс послали именно меня, – отпарировал Игорь, постепенно входя в азарт. – Двое предыдущих посланников бесследно исчезли в Пустыне, и тогда люди из мафии нашли русского инженера хронофизика, который собирался лететь на эту планету для работы по контракту. Мне дали это небольшое поручение, кое что пообещав и кое чем пригрозив.
Спасатели задумались.
– Неглупо, неглупо… – пробормотал Асташевский, бросая на Корина испытующие взгляды. – Это называется игра втемную. Но шанс выиграть в ней есть… А если тебя попросят назвать хотя бы какие то имена, хоть самых мелких сошек в этом бизнесе?
– Не знаю никаких имен, – возразил Корин. – Такой пешке, как я, их не следует знать. Я должен узнать, как старатели из старого города относятся к идее моего шефа, а затем, спустя сутки, вернуться на место, где меня высадили. Там меня будет поджидать краулер… Будет?
Поплавский кивнул.
– Будет, не сомневайся. За сутки мы раздобудем, если надо, десять краулеров. Вопрос в другом – как тебе продержаться эти сутки. Разбойнички народ недоверчивый. А если ты – шпион Интерпола?
Корин искренне удивился.
– И зачем Интерполу устраивать такие штучки, рисковать своим агентом? Если уж полицейские разнюхали про древний город, то куда проще было взять хронотрещину в блокаду и спокойно ждать, когда кит выплывет на поверхность, чтобы вдохнуть воздуха.
– Логично, – согласился Поплавский. – Вряд ли братья разбойнички, сидя в далеком прошлом, слышали, что группа «Дельта» ныне сама находится в больших неладах с властями… Но все же рискованно отпускать такого опасного свидетеля без каких либо гарантий.
– Их главная гарантия – собственная алчность, – возразил Корин. – К тому же не думаю, что рядовые старатели очень довольны своей жизнью. Одно дело копаться в развалинах, а другое – если эти развалины утонули в песке времени на десятки, сотни тысяч лет. Жизнь этих парней зависит от хроноизлучателей. Если что нибудь откажет в этой суперсложной технике, то… Насколько я знаю, вы находили в хронотрещинах трупы пропавших без вести?
Поплавский хмуро кивнул.
– И не только трупы, но и кости, обточенные песчаными бурями. Без кислорода здесь долго не протянешь. Как правило, люди, которых долго не могли обнаружить, теряли головы от удушья, снимали шлемы и даже выбирались из скафандров… Жуткое зрелище. Впрочем, не хронофизику про это рассказывать.
– Словом, работа у старателей очень нервная и рискованная, – продолжил Корин. – К тому же все они скорее всего нелегальные эмигранты, ни в каких списках не значившиеся. Скажем, кое у кого на Земле были большие неприятности с законом, и им пообещали хорошие заработки и полную безопасность в пустынях Марса. А здесь – взяли и сунули головой в дерьмо…
– Убедил! – широко улыбнулся Поплавский и поднял руки, словно признаваясь: я сдаюсь. – Конечно, все это только гипотеза, но довольно стройная, ничего не скажешь. И все же риск – огромен. Положить бы на нашу чашку весов хотя бы еще одну, хоть крошечную, гирьку…
Вместо ответа Корин расстегнул комбинезон и быстро разделся до пояса.
– Не каждый инженеришка способен рисковать своей шкурой, даже под угрозами мафии, – объяснял он. – Но на меня вышли люди шефа не случайно. Видите ли, в свободное от хронофизики время я иногда играл в прятки с законом…
Асташевский с уважением притронулся пальцем к розовым пятнам на спине Корина.
– Раз, два, три… пять пуль! – с уважением сказал он. – Неплохо тебя угостили фашисты там, на Селигере. Что ж, командир, вот тебе и гирька, и довольно весомая. |