Изменить размер шрифта - +
В этой сцене тоже была своеобразная красота – такая же простая и бесхитростная, как и сама ночь.

До их слуха донесся глубокий страстный голос Стивена:

– А вон там, левее, созвездие Кентавра. Он наполовину мужчина и наполовину конь. Мистер Басби рассказывал, что его заколдовала ведьма, у которой он пытался украсть ее волшебный котел.

– Думаю, это не правда. Я читал книжку о мифах… – Молчание. – Правда, иногда и книжки ошибаются. А вот это что?

– Лев. А это – Большая Медведица и Малая Медведица. Ты когда нибудь видел что нибудь красивее, Эндрю? Неужели бы тебе не хотелось сесть в космическую ракету, подняться в небо и рассмотреть их поближе? Я уверен: они оказались бы такими яркими, что на них будет больно смотреть.

– Если оказаться рядом с ними, они не будут светить… – Снова молчание. – Да, мне бы хотелось рассмотреть их поближе. Но и отсюда они мне тоже нравятся.

– И мне.

Светлячки мелькали, исчезая в ночи, затем появлялись вновь. Единственными звуками, которые нарушали тишину, было негромкое поскрипывание качелей и хлюпающие звуки медленно вращающегося в речном потоке мельничного колеса.

– Эндрю!

– М м м?

– Ты мне друг?

– Конечно.

– Не только сейчас? Надолго?

– Навсегда.

Снова воцарилось молчание.

– У меня еще ни разу не было друга. Это вроде как… ну, здорово.

– По моему, тоже.

– А «навсегда» – это долго?

– Долго, Стивен. Очень долго.

 

* * *

 

Крик Эндрю прорезал ночную тишину.

О Господи, неужели опять! – подумала Квинби, лихорадочно отбрасывая простыню и вскакивая с постели. День прошел так мирно и спокойно, Эндрю был такой радостный. Она и думать не могла, что этой ночью кошмары станут вновь преследовать его. Квинби схватила халат и выбежала в коридор.

Дверь в комнату Эндрю была распахнута. Гуннар все же опередил ее. Он сидел на краю кровати, держа мальчика за плечи и пристально глядя ему в глаза.

– Все в порядке, Эндрю. Тебе нечего бояться. Ты понимаешь меня? Я могу помочь тебе.

Квинби опустилась на колени возле кровати.

– Гуннар прав. Это был всего лишь сон.

– Нет, это был не сон. – Карие глаза ребенка блестели от слез. – Он был здесь.

– Снова тени? – осторожно спросил Гуннар, вытирая ладонью щеки мальчика. – Я знаю про тени все. Я помогу тебе.

Эндрю покачал головой.

– Нет, не тени. Сегодня не тени. Человек. Мужчина…

Квинби почувствовала, как напряглось тело Гуннара.

– Какой мужчина?

– Не знаю. Я никогда его раньше не видел. Он корчил рожи, и еще у него были здоровенные брыли. Как у бульдога.

Гуннар пробормотал что то вполголоса, а затем уже отчетливо выругался:

– Черт!

– Он страшный. Он хочет меня обидеть. – Эндрю судорожно вздохнул. – И он хочет обидеть тебя, Гуннар.

Губы Гуннара искривились в жесткой улыбке.

– Значит, мы не позволим ему это сделать, правильно? – Он неожиданно распрямился и взял Эндрю на руки. – А сейчас нужно спать. – Подойдя к креслу качалке, он сел в него. Мальчик свернулся клубочком у него на руках. – Я не дам в обиду никого из нас.

– А Квинби и Стивена?

– Никого! – Длинные гибкие пальцы Гуннара гладили мальчика по голове. – А теперь я досчитаю до трех, и ты крепко уснешь. Тебе не будут сниться никакие сны, а в восемь утра ты проснешься – свежий и отдохнувший. Договорились?

– Договорились.

– Раз. – Эндрю крепче прижался к мужчине.

Быстрый переход