Изменить размер шрифта - +
Он так и остался бы для нее прекрасным незнакомцем, трагически погибшим в расцвете лет. Но теперь то она его знала, черт побери, и это воспоминание заставило ее задрожать от страха. – Ты не имел права так рисковать.

– А вот это мне решать.

– Неужели? Только не теперь, когда… – Она замолчала и сделала глубокий вдох. – Ладно, вернемся к Эндрю. Рассказывай все, что знаешь.

– Ты все равно мне не поверишь.

– Рассказывай.

– Эндрю – сын Элизабет, а Джон на самом деле – его отчим. Сама Элизабет не принадлежит к «Кланаду», но прежде была замужем за другим его членом, Марком Рамсеем. Эндрю – единственный ребенок, рожденный от этого брака. – Губы Гуннара дрогнули. – Я уже говорил тебе, что мы, гарванианцы, во всем предпочитаем руководствоваться здравым смыслом. Мы стараемся держаться подальше от проблем, которые неизбежно возникают в результате подобных браков.

– Меня интересует Эндрю, а не члены вашей корпорации.

– «Кланад» – не корпорация. Это группа из пятидесяти трех человек, принимавших участие в научном эксперименте, который проводился много лет назад в Гарвании. Нам вводили вытяжку из редкого растения, которого сейчас уже не существует в природе. В результате… – Гуннар судорожно втянул воздух. – Мы изменились. Ты, вероятно, слышала, что обычный человек использует не больше десяти процентов возможностей своего мозга. Так вот, инъекции вытяжки из мирандита позволили нам использовать дополнительно от тридцати до пятидесяти процентов возможностей мозга. Это не значит, что мы в одночасье стали чрезвычайно умными. Просто мы способны научиться практически всему и умеем гораздо лучше, чем другие люди, справляться с любыми проблемами.

Квинби окаменела. Ей хотелось рассмеяться, но в то же время она была слишком удивлена. Что за чушь! Прямо фантастика какая то!

– Но есть и еще кое что. – Он сделал паузу. – С расширением способностей мозга пришли также определенные таланты и способности. Мы телепаты, Квинби.

Тут уж она не сдержалась и рассмеялась. Впрочем, смех ее прозвучал довольно неуверенно.

– Час от часу не легче!

– Я так и знал, что ты это скажешь. Чер рт.

– А чего иного ты от меня ожидал? Мне еще никогда в жизни не приходилось слышать настолько не правдоподобной истории.

– В таком случае дослушай ее до конца, – мрачно проговорил Гуннар. – Все эти способности появились у нас одновременно: телепатия, умение контролировать психику, а у некоторых из нас – даже способности к телекинезу. Стоит ли удивляться тому, что мы объединились в группу, находящуюся под покровительством шейха Бен Рашида. Нам было необходимо разработать определенную систему контроля, чтобы не нанести вред остальному обществу, и мы разработали меры психологического контроля, Квинби. Никто из нас не сможет причинить вред другому человеку, насильно вторгшись в его психику. А если кто то попытается, то пострадает от этого в гораздо большей степени, чем его жертва.

– Эндрю тоже обладает способностью к телепатии? – недоверчиво спросила Квинби.

– Да, он унаследовал этот дар от своего отца, но сумел значительно развить его с помощью Элизабет и…

– Ну все, довольно! – воскликнула Квинби и вскочила на ноги. – Не могу больше слышать такую чудовищную смесь бреда и вранья! Почему ты решил, что я проглочу всю эту небывальщину?

– Я ничего не решал. – Он тоже поднялся на ноги. – Я сам говорил тебе, что время откровений еще не пришло. Ты по прежнему намерена звонить Элизабет?

– Разумеется. Может, хоть она не будет мне врать. По крайней мере, я надеюсь, что она не будет испытывать мой рассудок байками, подобными этой.

В глазах Гуннара мелькнул гнев.

Быстрый переход