— Это совпадение показалось нам странным, — продолжал я, проигнорировав его выпад. — Чак вернулся так неожиданно. А что, если он привез с собой Карла, Отто и Касси?
Заметив, как окаменело лицо Фореста, я подумал, что он вот-вот спустит курок пистолета, все еще направленного на меня.
— Вы продувной негодяй, Холман, — прошипел он, — поскольку чуть не заставили меня броситься к ним. — Форест посмотрел на брюнетку. — Вы договорились о встрече с Адамсом?
— Он зайдет ко мне завтра в одиннадцать утра, — ответила она.
— Скажите ему, чтобы позвонил мне. Дело очень срочное, и я буду ждать его звонка.
— Передам, — прошептала Мариан.
Форест подошел к стойке бара и уставился на меня:
— Я выпью, налейте мне в высокий бокал.
Ставя перед ним бокал, я мечтал, чтобы бандит Билли проехал в этот момент по дороге и всадил ему пулю между лопатками.
— Бренди, — бросил Форест.
Я достал с полки бутылку и начал наливать.
— А теперь водки, — рявкнул он. — Потом добавьте немного ржаного виски и шотландского.
Продолжая наливать спиртное, я решил, что Форест совсем спятил. Наполнив бокал почти до краев, я осторожно подвинул его к Форесту. Он поднял его свободной рукой, ухмыльнулся и выплеснул содержимое прямо мне в лицо. Резкая боль обожгла мои глаза, и я чуть не закричал, лихорадочно вытирая их. Перед тем, как свет померк, я услышал хохот Фореста.
Очнувшись, я увидел над собой широко расставленные серо-зеленые глаза.
— С вами все в порядке? — встревоженно спросила Мариан Бирнс.
— Нормально. — Я заскрежетал зубами, когда почувствовал острую боль в голове. — Что случилось?
— Он ударил вас по голове пистолетом после того, как плеснул спиртное вам в лицо, — сообщила Мариан. — Мерзавец!
— А куда он делся?
— Ушел. Просил передать, что если опять полезете к нему, то он убьет вас. И я думаю, этот негодяй не шутит.
Я сел, потом осторожно поднялся на ноги. Комната перед моими глазами не закружилась, поэтому я не торопясь подошел к дивану и опустился на него. Здоровый и храбрый Холман чувствовал себя как девяностошестилетний старик после ночи, проведенной в борделе.
— Может, что-нибудь примете? — спросила Мариан. — Таблетку аспирина, например?
— Меня вполне устроит стопка.
Она налила мне, принесла стакан и села рядом со мной.
— Откуда ему известно о Чаке? — размышляла вслух Мариан.
— И что ему известно о Чаке, а также об Отто, Касси и Карле?
— Какая-то чушь, — проговорила она. — Как же мне поступить с Чаком завтра утром, если это действительно он?
— Не уходите из дому, раз он собирается наведаться к вам, — посоветовал я. — Я тоже приду.
— Спасибо. — Мариан с облегчением вздохнула. — Теперь меня беспокоит лишь остаток этой ночи.
— Оставайтесь здесь, — предложил я. — Располагайтесь в спальне, а я лягу здесь, на диване.
— Вы решили почти все мои проблемы, Рик Холман. — Мариан слегка коснулась моего лба, и я поморщился от боли. — У вас большая ссадина, но к утру она подсохнет.
— Кстати, я забыл спросить, — встрепенулся я. — Чем занимается Чак Адамс?
— То есть чем он зарабатывает на жизнь?
— Понятно, не на развлечения.
— Мне этого так и не удалось узнать. |