Изменить размер шрифта - +

— Я серьезно!

— Да, мэм.

— Отлично. Значит, я ставлю тебя на маршрут шейха Захира. Не забудь об униформе. Да, и о головном уборе тоже.

— Шейх?

— Шейх аль-Хатиб, племянник эмира Рамал-Хамраха, кузен посла своей страны в Лондоне, обладатель многомиллионного состояния.

Диане мгновенно расхотелось петь.

— Ничего себе!

— Теперь тебе ясно. «Мерседес» в полном его распоряжении, пока он в Лондоне. График, понятно, непредсказуемый, но, если ты сумеешь удержать оборону сегодня, завтра я подышу кого-нибудь тебе на замену.

— Можешь не стараться, — яростно заявила Диана, пытаясь выглядеть хоть чуть-чуть менее безответственно. Может, она и не Джек Ламлей, но уж отбирать пассажиров сразу, как подвернется кто получше, — с ней такого не бывало. — Я сама справлюсь. Во всяком случае, пока Джек не выздоровеет. — Это ее шанс выдвинуться — не век же ей водить школьный автобус. Где лимузины — там и деньги. Не собирается она уступать «мерседес» первому, кто прочухается после несварения желудка. — Дай мне шанс, Сэди. Я тебя не подведу.

— Поглядим, как пройдет сегодняшняя встреча.

Ладно, намек понят. Диана решительным жестом стянула с рук резиновые перчатки. Из гаража она вышла при полном параде. На смену старенькой спецовке явились отглаженные брюки, свежая белоснежная рубашка и великолепный форменный пиджак.

Сэди сверилась со своими записями.

— Шейх Захир прилетает на своем частном самолете приблизительно в семнадцать пятнадцать. Жди на стоянке. Номер телефона в машине у них есть — тебе позвонят, когда надо будет подогнать ее к обочине.

— Усвоила.

— И перестань на меня таращиться, Ди. Будь на связи, хорошо? Если что случится, я хочу узнать это от тебя, а не от него.

 

Самолет приземлился и подкатил к аэровокзалу, но шейх Захир бин Али аль-Хатиб не оторвался от работы.

— Мы прибыли, Захир. — Джеймс Пирс захлопнул свой ноутбук, передал его секретарю, взяв вместо него красиво упакованный пакет.

Захир нахмурился, пытаясь вспомнить, что там такое. Наконец это ему удалось.

— Нашли то, что она заказывала? — спросил он.

— Один из моих сотрудников сумел отыскать в Интернете. Антиквариат. Венеция. Прелестная вещь. Уверен, принцесса будет довольна. В аэропорту будет ждать ваш обычный водитель. Сегодня у нас очень напряженное расписание. Если вы хотите попасть на прием, из посольства следует уехать не позднее чем в восемнадцать сорок пять.

 

Диана подъехала к зданию аэропорта, одернула форменный пиджак, поправила глупую фуражку на голове, разгладила морщинки на перчатках. Потом, заранее представляя белые халаты — все эти арабские штучки-дрючки, встала у задней двери лимузина, готовая действовать сразу, после появления клиента.

Никаких халатов в поле зрения. Шейх Захир аль-Хатиб предпочел не выделяющий его из толпы европейский наряд. Тем не менее у нее не возникло никаких затруднений с его идентификацией. Даже если бы он был без эскорта, положенного столь важной персоне.

Серый свитер, мягкие джинсы и сандалии на босу ногу были, вероятно, повседневной одеждой, но стоимость их сразу бросалась в глаза. Сам мужчина, высокий и поджарый, выглядел скорее известным спортсменом, финансовым магнатом, но его поведение, простой поворот головы были полны такой надменности, такой уверенности в себе, что сразу выдавали в нем человека, чье любое желание незамедлительно выполняется.

Ярко-розовый, тщательно перевязанный лентами пакет, который он держал в руках, был словно бы дополнительной деталью, привлекающей к нему всеобщее внимание, — даже волосы на голове у Дианы зашевелились от почтения.

Быстрый переход