Изменить размер шрифта - +

– Люси никогда не уйдет, чтобы не доставить Сойеру удовольствия. Он не уволит ее, потому что тогда все будут знать, что он сделал это по личным причинам.

– А что представляет собой Данди? Если Макнамара занимается текущими делами, какой вклад вносит владелец агентства?

– Сэм Данди приезжает в Атланту не реже одного раза в год; иногда чаще, если его особенно интересует какое-либо дело. Он хорошо информирован, и если возникает конфликт с Сойером, в дело вступает Сэм. Он тебе понравится. Он всем нравится. И нигде нет таких профессионалов, как в «Данди».

– Скажи мне кое-что, Кейт Мелоун. У вас там все агенты-женщины такие красивые?

– Гмм. – Кейт не удержалась от улыбки. – Это можно посчитать шовинистским утверждением.

– Прими это как комплимент.

– В таком случае все агенты-женщины привлекательны по-своему. Кроме меня, сейчас работают только две. Менеджер – тоже женщина, как и трое из четырех служащих. Люси Эванс, моя подруга, – бывший сотрудник ФБР, как Сойер. Их вражда уходит корнями в совместную работу в Бюро, но они никогда не говорят об этом. Люси великолепна. Рост – почти метр восемьдесят. Современная кареглазая и рыжеволосая амазонка.

Моран протяжно присвистнул.

– Может, она слишком женщина для Макнамары?

Кейт громко рассмеялась.

– Смотри, чтобы Сойер этого не услышал.

– Мне не терпится познакомиться с Люси.

– Джей Джей – наш второй агент. Она – одна из самых красивых женщин, которых мне приходилось встречать. Представь себе молодую Элизабет Тейлор. Черные волосы, голубые глаза и миниатюрная женственная фигура.

– И она агент?

– Когда ты встретишься с ней, постарайся, чтобы ее внешность не обманула тебя. Она знаток всех видов оружия, каратистка, имеет черный пояс и ездит на «Харли».

– Жду не дождусь, когда познакомлюсь с Люси и Джей Джей. Есть ли правила, запрещающие агентам встречаться друг с другом?

– Насколько я знаю, нет. Такое случалось… агенты вступали в личные отношения, но чаще дружеские, а не любовные.

– А ты, Кейт? Тебя интересуют любовные отношения?

Захваченная врасплох, Кейт посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Ты… ты имеешь в виду – между мной и тобой?

– Конечно. Почему нет? Если ты не помиришься со своим бывшим.

– Этого не произойдет.

– Почему? Ты же еще привязана к этому парню, разве нет?

– Может быть, но это не означает, что отношения между нами наладятся. Кроме того, почему ты интересуешься мной, если думаешь, что я все еще люблю Трентона?

– Я сказал «любовные отношения», а не любовь и брак. – Моран хитро улыбнулся.

– На твоем языке любовные отношения означают секс?

Официантка кашлянула, приблизившись к их столу с подносом в руках. Она расставила тарелки перед Мораном и Кейт и осведомилась:

– Что-нибудь еще?

Кейт отрицательно покачала головой.

– Нет, спасибо, – ответил Моран.

– При других обстоятельствах мы могли бы прекрасно подойти друг другу, – сказала Кейт, когда официантка отошла. – На временной основе, то есть. Мы находимся в одинаковом затруднении, говоря романтическим языком.

– Почему ты так думаешь? – Моран разложил на коленях бумажную салфетку и взял вилку.

– Мы оба влюблены в тени нашего прошлого, не так ли?

Рука Морана замерла в воздухе. Помолчав, он положил вилку на стол и посмотрел на Кейт.

Быстрый переход