Кейт нервно кивнула и неуверенно улыбнулась.
– Я очень хочу, чтобы эта встреча прошла хорошо. Я так благодарна, что Данте смог убедить миссис Фаррелл встретиться с нами! Мне ужасно хочется, чтобы мы ей понравились. – Она схватила Трента за руку. – Трент! Я не вынесу, если что-нибудь пойдет не так.
Он сжал ей руку.
– То, что миссис Фаррелл разрешила нам встретиться с Кристой, превзошло мои ожидания. – Трент обнял Кейт за плечи и прижал ее к себе. – Пойдем. Сделай глубокий вдох, сейчас мы встретимся с нашей дочерью.
Дверь распахнулась, прежде чем они успели нажать кнопку звонка. Миниатюрная пухленькая женщина с короткими волосами, подернутыми сильной проседью, и удивительно яркими голубыми глазами осмотрела их с головы до ног и принужденно улыбнулась.
– Вы, должно быть, Кейт и Трент, – сказала она с протяжным южным акцентом. – Входите, пожалуйста. Я бабушка Кристы, Бренда Фаррелл. – Она отступила и вежливым жестом пригласила их войти.
Трент подтолкнул Кейт. Они оказались в светлом холле, где было множество растений.
– Спасибо, что согласились так скоро встретиться с нами, миссис Фаррелл, – сказал Трент.
– Да, мы очень благодарны вам, – добавила Кейт.
– Проходите в гостиную. Я поставлю кофе и могу заварить горячий чай, если хотите.
Они прошли за ней в идеально убранную гостиную.
– Не беспокойтесь, пожалуйста, – сказала Кейт.
– Снимите пальто и присядьте, – предложила Бренда. – Кристы нет дома, она у соседей.
Кейт и Трент положили пальто на ручку ближайшего кресла и опустились на диван. Бренда осталась стоять.
– По словам особого агента Морана, сегодня мы могли бы встретиться с Кристой, – начал Трент.
– Я подумала, что будет лучше, если мы сначала поговорим втроем, а потом уже… – Бренда нервно кашлянула. – Вы должны понять, что я просто потрясена всем этим. Я узнала, что Криста была похищена у родителей, а не добровольно отдана на удочерение. Я убита горем. Из-за вас, из-за себя, но больше всего – из-за Кристы. Этот милый ребенок еще не оправился полностью после смерти родителей – моего сына Рика и его жены Джин. Я не могу даже думать о том, что ей придется вынести еще больше страданий.
– Пожалуйста, поверьте, миссис Фаррелл, что меньше всего на свете мы хотим причинить Кристе боль, – слегка дрожащим голосом произнесла Кейт. – Она наша дочь, наша маленькая Мери Кейт. Мы хотим для нее только самого лучшего.
Трент взял Кейт за руку и крепко сжал ее.
– Миссис Фаррелл, мы здесь не для того, чтобы требовать удовлетворения своих родительских прав. И мы здесь не для того, чтобы забрать у вас Кристу. Прежде всего мы хотим, чтобы наш ребенок – ваша внучка – была здорова и счастлива.
В голубых глазах Бренды Фаррелл блеснули слезы.
– Зовите меня Брендой.
– Бренда, мы благодарны вашему сыну и его жене за то, что они так хорошо заботились о Мери… о Кристе, – сказала Кейт. – Все эти годы мы не знали, где наша дочь, что случилось с ней. Мы так счастливы, что с ней все хорошо.
– Криста – чудесный ребенок, и я люблю ее больше всего на свете. Она все, что у меня есть. Мой сын был моим единственным ребенком… – Бренда мучительно перевела дыхание. – Когда Рик и Джин погибли, я забрала Кристу к себе. Многие месяцы ее без конца мучили кошмары. Я прибегла к психологической помощи, и постепенно кошмары стали проходить. Но иногда, когда она разволнуется, ей вновь снится страшный сон. Но она психически здорова. |