Изменить размер шрифта - +
Увы! За привлекательной оболочкой скрывалось чудовище — абсолютно чужой по духу и к тому же опасный незнакомец.

 

5

 

— Ты могла бы и раньше посвятить меня в секрет! — в притворном негодовании Мадлен Кредж отчитывала Лауру, размахивая бокалом шампанского в одной руке и аппетитным кусочком копченой форели на вилке в другой. — За столько лет нашей дружбы ты ни словом не обмолвилась о том, что с детства знакома с молодым хозяином поместья!

Свадебный банкет был в самом разгаре, но подруги рискнули ненадолго уединиться в малой итальянской гостиной. Стоя под старинными часами в серебряной оправе, Лаура прыснула со смеху, глядя на оскорбленную кошачью гримаску своей давней наперсницы.

— Наверное, оттого, что я дожидалась, когда вырасту большая и смогу привлечь его внимание самостоятельно, — солгала новоявленная миссис Фоклейн, от души наслаждаясь отсутствием гостей и шампанским.

Мадлен была одной из немногих наперсниц Лауры и знала мотивы ее предшествующего брака. Хорошо понимая, какое горе и боль ожидает подругу, она очень помогла ей сохранить выдержку, когда случилось неизбежное. Сейчас же экспансивная Кредж вся кипела и пенилась от услышанного, пожалуй, сильнее, чем игристый напиток в бокале.

— Отличное объяснение! — с энтузиазмом кивнула Мадлен. — Но если бы у меня на задворках вот так подрастало что-нибудь многообещающее, я бы постаралась подлатать щели в заборе! Почему бы нам не рассмотреть версию молниеносного романа? Последний раз, когда мы разговаривали по телефону, ты была компаньонкой его бабушки, и на мой вопрос, есть ли у нее какие-нибудь родственники, заявила, что есть где-то внук, но он в кругосветном путешествии и слишком радуется жизни, чтобы послать ей хотя бы открытку.

— Да, но… — Уличенная в криводушии, Лаура прикинула, как выкручиваться. — Это суждение оказалось поспешным. В тот момент я еще не знала важных дополнительных обстоятельств.

— Каких же именно? — В зеленых глазах Мадлен зажглись огоньки любопытства.

— Конфиденциальных! — Резковатый ответ тут же скрасила чарующая улыбка, после которой обижаться было невозможно. Лаура все более входила в роль, и, сказать по правде, начинала получать подлинное удовольствие от игры.

Мадлен приняла скрытый намек со снисходительным благородством закадычной приятельницы, легко и непринужденно сменив тему разговора.

— Слушай, а что это все за публика?

— Большей частью жители Амершема. Вполне добропорядочные провинциалы.

— Им будет что вспомнить! — одобрительно воскликнула Мадлен. — Хотя… должна сказать, что тот джентльмен у окна как-то выпадает из общей радостной картины. Скорее напоминает привидение, забредшее по ошибке на бал. А что, если я пойду сейчас и попробую слегка его расшевелить?

— Нет-нет, по-моему, это не самая лучшая идея! — поспешно ответила Лаура. Краем глаза она засекла Рея, стоявшего поодаль с каменным лицом. — Вообще-то он кузен Джесса, точнее, двоюродный дядя по линии Раджеблов.

Приподнятые брови Мадлен означали, что «объяснение» не принято.

— Боюсь, он не одобряет нашего союза. — И тут же вновь спохватилась. Ведь это главная запретная тема! — Тебя ведь уже представили Теренсу, одному из свидетелей? Он старый друг Джесса и…

— Ну да… и его жене, и двум очаровательным дочуркам, — с пафосом протянула Мадлен. — У твоего душки супруга что, все друзья женаты?

— Насколько мне известно, да. По крайней мере, наиболее близкие.

— А что наш неприветливый кузен? Нет ли тут поблизости и его наследничков?

— Похоже, нет… — Лаура величественно покачала головой.

Быстрый переход