Джек Вэнс. Звёздный король
Властители Зла – 1
Глава 1
Что за парадокс, какое отсутствие здравого смысла, когда разница в какие-то несколько сот миль, да что там миль — в несколько футов или даже дюймов, способна превратить отвратительнейшее преступление в простой, совершенно заурядный случай!
Где нет принужденья, там не нужен закон.
Пословица.
Вопрос: Вы когда-нибудь чувствовали себя одиноким, мистер Смэйд?
Ответ: Это с тремя-то женами и одиннадцатью детьми?
В.: И все-таки что побудило вас обосноваться именно на этой планете? В целом малопривлекательный мирок, как вы считаете?
О.: Красота — понятие весьма относительное. К тому же мне всегда не нравились курорты.
В.; Что представляют собой завсегдатаи вашей таверны?
О.: Это те, кто ищет покоя и местечка, где можно нормально отдохнуть. В большинстве своем это прибывшие из-за Черты Обитания или изыскатели.
В.: До нас доходили слухи, что кое у кого из ваших клиентов довольно крутой нрав. По сути дела, если говорить прямо, многие считают, что таверна Смэйда частенько посещается самыми известными пиратами и грабителями со всего Края Света.
О.: Ну, и они время от времени нуждаются в отдыхе.
В.: А у вас не возникает трудностей во взаимоотношениях с ними? В поддержании порядка, например?
О.: Ни в коем случае. Им прекрасно известны мои законы. Я всегда говорю: «Джентльмены, прошу вас, старайтесь держать себя в руках. Разногласия — это ваше личное дело, они преходящи. Моя же задача заключается в том, чтобы создать в таверне атмосферу благополучия и взаимопонимания. И так будет всегда».
В.: И что, они с этим соглашаются?
О.: Как правило.
В.: А если нет?
О.: Я скидываю их в море.
Выдержки из статьи «Смэйд с планеты Смэйда». Журнал «Космополио», 1923 год, октябрь.
Смэйд был довольно скрытным человеком. О его происхождении и молодых годах знал лишь он один. В 1479 году он приобрел большую партию лучшего строительного леса, которую по весьма туманным причинам переправил на скромную каменистую планетку в средней части Края Света. И там с помощью нанятой по контракту команды, состоящей из десяти мастеровых и стольких же рабов, он выстроил таверну Смэйда.
Расположена она была на вытянутой, поросшей вереском узкой косе, разделявшей горы Смэйда и океан Смэйда, точно на экваторе планеты. При строительстве Смэйд руководствовался планом столь же старым, как и сами строительные материалы, используемые им: на стены пошли камни, на стропила — доски, а крышу он выложил черепицей. После завершения работ таверна смотрелась так, будто уже веками принадлежала окружающему ее пейзажу: продолговатое двухэтажное здание с высокой двускатной крышей, двумя рядами окон — как с фасада, так и с тыльной стороны, с трубами от каминов, топившихся ископаемым торфом. Позади таверны росла группа похожих на кипарисы деревьев, формой и листвой также совершенно сливающихся с пейзажем.
Смэйд внес некоторые изменения и в окружающую среду на планете: в одной защищенной от ветров долине, сразу за таверной, он развел огород и разбил фруктовый сад; в другой устроил загон для небольшого стада домашнего скота и соорудил маленький домик для домашней птицы. Причем все это было сделано с любовью и предельной осторожностью, чтобы присутствие животных ни в коем случае не повлияло на биологическое равновесие планеты.
Размеры владений Смэйда ограничивались лишь его собственными желаниями — других обитателей на планете просто-напросто не было, однако он предпочел ограничиться тремя акрами земли, которые огородил каменной выбеленной изгородью. Ко всему остальному, что происходило за пределами этого забора, он оставался полностью равнодушным, если только происходящее там не затрагивало его личные интересы, но пока такого еще ни разу не случалось. |