Изменить размер шрифта - +
Давайте лучше посмотрим репортаж из дворца парламента.

— Не стоит, — отозвался Хейм. — Они предполагают целую неделю провести в предварительных дискуссиях, прежде чем пригласить делегацию алеронов. Каждому грошовому политику хочется непременно быть выслушанным хотя бы раз.

— Согласно вчерашним новостям, — сказал Вингейт, — по алфавитной жеребьевке Франции достался номер где-то в самом начале. С минуты на минуту может начаться выступление Кокелина.

— Он… Ну, ладно, — Хейм включил видео.

В Мехико-сити времени было не намного больше, но по залу Капитолия это было незаметно. Камера показала большие трибуны — лица, лица, белые, желтые, коричневые, черные, чьи глаза были устремлены на рострум, с которого только что сошел оратор, представлявший Финляндию. Президент Фазиль стукнул молотком — в затаенной тишине этот звук походил на звук заколачиваемого в гроб гвоздя. Вингейт, плохо знакомый с испанским, повернул шкалу транслятора до отметки «английский».

— …уважаемый оратор от лица Франции господин Мишель Кокелин.

Хейм включил автопилот и откинулся назад, чтобы удобнее было смотреть. Квадратная фигура с нарочитой медлительностью, словно насмехаясь, начала продвигаться между рядами.

Камера показала крупным планом лицо Кокелина — очень старое, но достойное быть отлитым в бронзе.

— Мистер президент, высокочтимые делегаты, леди и джентльмены. Я не стану надолго задерживать ваше внимание. Миру известно об отношении Франции к вопросу о Новой Европе. Моя страна хочет, чтобы положение этой планеты стало ясным до конца, прежде чем будут начаты дискуссии по данному вопросу. Поскольку для этого необходимо широкое обсуждение, я рекомендую повременить с оглашением моего заявления, пока достопочтенные делегаты не огласят свои.

— Бот видите? — сказал Хейм. — Он должен выиграть время, чтобы мы внесли ясность в этот вопрос. Франции просто не повезло, что ее очередь выступать выпала так рано. Но Кокелин все уладит.

— И все-таки что он собирается сказать? — спросила Пиза. — Не может быть, чтобы он позволил обвинить вас в разбое.

— Поживем — увидим, — ухмыльнулся Хейм.

— Мистер президент! Прошу порядка! — Камера развернулась и остановилась, нацелив объектив на Гарольда Тваймена. Тот вскочил на ноги и, казалось, был очень зол. — Б таком важном деле уклонение от прав первенства должно быть одобрено голосованием.

— Я не понимаю, — поднял брови Кокелин, — почему должны быть какие-то возражения против того, чтобы Франция уступила право первенства.

— Мистер президент, уважаемые члены этого собрания, — с напором продолжал Тваймен. — Высокочтимый оратор от лица Франции предупредил, что намерен сделать сюрприз. Однако сейчас время для серьезного обсуждения, а не для дискуссионных трюков. Если мы окажемся втянутыми в дебаты, вызванные неожиданным заявлением, наша встреча с уважаемыми делегатами Алерона вполне может быть отложена еще на неделю. И так промедление уже было слишком долгим. Я настаиваю, чтобы собрание проголосовало за то, разрешить или не разрешить господину Кокелину играть с нами.

— Мистер президент…

Фазиль не дал Кокелину договорить, стукнул молотком и объявил:

— Председатель считает претензию обоснованной, хотя и изложенной с некоторой излишней горячностью. Хочет ли кто-нибудь проголосовать за то, чтобы заявление французской делегации было отсрочено до тех пор, пока не закончат свои выступления представители других наций?

— Ого, — пробормотал Вадаж, — не очень-то хорошее начало.

Быстрый переход