Изменить размер шрифта - +
Наконец раздался знакомый голос:

– Привет, Макс.

Макс был знаком со всеми важными людьми от авиации в Гранд-Форкс. На сей раз дежурила Мэри Хопкинс, в прошлом вице-президент Дакотской ассоциации авиаторов – высокая, спокойная, скромная женщина, состоящая замужем за вызывающим антипатию биржевым брокером.

– Мэри, прости, что отрываю...

– Ничего. Чем могу служить?

– Сюда летят два спецрейса. Один вот-вот сядет, а второй за ним следом.

– Ага, вижу обоих.

– Я собираюсь взять пару вертушек у «Голубой сойки», чтобы подбросить пассажиров на место. Если ты сможешь устроить, чтобы они держались поближе и разрешишь прямую пересадку, я буду очень благодарен.

– Ты хочешь, чтобы пассажиров задержали в самолетах до прибытия вертолетов?

– Да. Просто поставь их, если сможешь, где они никому не будут мешать, и мы подгоним вертушки прямо к ним. Ладно?

– Макс...

Он знал, что это против правил, и Мэри от этой идеи не в восторге.

– Мэри, сама знаешь, я бы не стал просить просто так. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти.

– Это имеет какое-нибудь отношение к событиям на границе?

– Да, можно сказать и так.

– Ладно, сделаю, что смогу, – решилась она. – Как с тобой связаться?

 

Билл Дэвис являл собой три сотни фунтов корысти, цинизма и суховатого чувства юмора. В его послужном списке числилось четыре развода. Недавно он перенес микроинфаркт и теперь начал жить прошлым, словно дни его уже сочтены.

Обшитые деревянными панелями стены его кабинета были сплошь увешаны фотографиями самолетов и летчиков. Верхушку книжного шкафа венчал портрет Джона Уэйна с автографом.

– Рад тебя видеть, Макс. Джордж уже едет сюда. Куда мы направляемся? – Дэвис налил в чашку кофе и протянул ее Максу.

– На гребень, – сообщил Макс, принимая чашку.

– А это не там ли, – нахмурился Дэвис, – откуда собираются прогнать индейцев? Национальная гвардия, что ли?

– Не гвардия, а судебные исполнители. Они хотят прикрыть все к завтрашнему утру, а сиу не хотят уходить.

– Черт, Макс, я не могу посылать туда никого.

– Пусть будет две тысячи, Билл.

– Значит, ты ожидаешь серьезных неприятностей?

– Вовсе нет. Просто у меня нет времени на споры.

 

В начале двенадцатого Гораций провел последнюю рекогносцировку, вернулся на КП и первым делом вызвал Карла.

– Скверно, – проговорил он.

– В чем проблема, Гораций?

– В ветре. Карл, давай выждем одну ночь. Дай нам возможность воспользоваться дымом. Иначе выйдет просто бойня. Слишком открытая местность.

– Нельзя, – отрезал Россини.

– Сукин ты сын, Карл, неужели нельзя обождать одну-единственную ночку?! Послушай! – Он приподнял трубку так, чтобы Россини услышал вой ветра. – Какого черта такая спешка?!

– Извини, Гораций, но все должно быть закончено до рассвета. Мне плевать, что для этого потребуется.

– Тогда мне придется обработать окопы, прежде чем я хоть кого-нибудь высажу на землю. Утром у тебя будет гора индейских трупов. Этого ты хочешь?

– Любой ценой, Гораций.

Гораций грохнул трубкой. Она не попала на рычаг и упала в снег.

 

– Не цельтесь в людей, – распорядился губернатор. – Оставим это на крайний случай.

– Но почему?! – вскинулся Малый Призрак. – У нас же война!

– Знаю, – кивнул Ходок.

Быстрый переход