КнигиСерииДанте Валентайн

Серия книг Данте Валентайн читать онлайн

Всего книг: 6
Рейтинг:
4.53846
Описание: Лилит Сэйнткроу. Контракт с дьяволом Данте Валентайн - 1     Посвящается Л. И. Я держу свое слово.   Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины. Данте. Божественная комедия. Ад. Перевод М. Лозинского   У ада нет ни места, ни пределов: Где мы — там ад, где ад — там быть нам должно. К. Марло. Трагическая история доктора Фауста. Перевод Н. Амосовой   Глава 1   Моя сделка с Люцифером сос
Рейтинг:
4.857145
Описание: Лилит Сэйнткроу. Возвращение мертвеца Данте Валентайн - 2     Посвящается Л. И.   Мир. Заклятие начинает действовать Кто мог бы обмануть любящего? Вергилий. Энеида. Перевод Н. Федорова   Покинуть преисподнюю и попасть в нее – вовсе не одно и то же. Тьерс Джафримель   С приходом Пробуждения мирузнал о существовании парапсихологов. После Указа о парапсихологии, ставшего на территории Гегемонии законом, таланты псионов, поставленные под строгий контроль, оказал
Рейтинг:
3.73684
Описание: Лилит Сэйнткроу. Правая рука дьявола Данте Валентайн - 3   Посвящается Кадзуо, моему лучшему другу.   Non satis est ullo, tempore longus amor. Будем, пока есть возможность, любви предаваться, Поскольку не долговечна, увы, но преходяща она. Секст Проперций. Элегии, 1. XIX. 25   Военачальник: Ты взираешь на человека, который может пронзить тебя мечом, и глазом не моргнув. Монах: Ты взираешь на человека, который и глазом не моргнет, если ты пронзишь его мечом.   Наиболее
Название: Дорога в ад
Рейтинг:
4.4
Описание: Лилит Сэйнткроу. Дорога в ад Данте Валентайн - 5   Николасу Дианджело: «Круг заклят, и слово наше крепко». У. Шекспир. Макбет. Акт 1, сцена 3 (Перевод Б. Пастернака)   Не искушай того, в ком нет надежды. У. Шекспир. Ромео и Джульетта   Меня даже в дрожь бросило, потому что тут надо было раз навсегда решиться, выбрать что-нибудь одно, — это я понимал. Я подумал с минутку, даже как будто дышать перестал, и говорю себе: «Ну что ж делать, придется гореть в
Рейтинг:
4.2
Описание: Лилит Сэйнткроу. Грешники Святого города Данте Валентайн - 4   Посвящается Маддалене-Марии. Детка, не забывай тех, кто тебя любит   Женщине ходить за мщеньем недалеко. Ж. Б. Мольер. Тартюф (Перевод М. Лозинского)   В мщении и любви женщина более варвар, чем мужчина. Ф. Ницше. По ту сторону добра и зла (Перевод Н. Полилова)   Показатели успеха у наемников женского пола — если принять в расчет, что псионические способности чаще сопряжены с Х-хромосомой, чем с Y,&n
Рейтинг:
0
Описание: Лиана — маг и воин, но не наемная убийца. Почему же именно к ней обращается вампир с просьбой уничтожить свою создательницу?