Книги Фэнтези Эрин Хантер Долгое эхо

Книга Долгое эхо читать онлайн

Долгое эхо
Автор: Эрин Хантер
Язык оригинала: английский
Название оригинала: Fading Echoes
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 2010 год
Книги из этой серии: Небесный огонь; Скрытая угроза; Долгая ночь; Тени сгущаются; Красная луна; Пустой город; Тайный враг; Тьма наступает; Прерванный путь; Бескрайнее Озеро; Закон племён; Собачья гроза; Битвы племён; Нерассказанные истории. История Остролистой; Первые испытания; Медвежье озеро; Дымная гора; Последняя глушь; Стань диким!; Огонь и лёд; Лес секретов; Бушующая стихия; Опасная тропа; Битва за лес; Полночь; Восход луны; Рассвет; Звёздный свет; Сумерки; Закат; Знак трёх; Тёмная река; Отверженные; Затмение; Длинные тени; Восход солнца; Солнечный путь; Юность Грома; Первая битва; Сверкающая звезда; Время выбора; Звёздная тропа; Четвёртый оруженосец; Голоса в ночи; Знамение Луны; Забытый воин; Главная надежда; Миссия Огнезвезда. Искупление; Миссия Огнезвезда. Возрождение; Пророчество Синей Звезды. Начало; Пророчество Синей Звезды. Выбор; Судьба Небесного племени. Сомнение; Судьба Небесного племени. Решение; Обещание Метеора. Западня; Обещание Метеора. Прозрение; Тайна Щербатой. Предназначение; Тайна Щербатой. Наказание; Месть Звездного Луча. Разлом; Месть Звездного Луча. Воссоединение; Секреты племен; Герои племен;
Изменить размер шрифта - +

Эрин Хантер. Долгое эхо

Коты-Воители: Знамение Звезд – 2

 

Пролог

 

Деревья мертвого леса сухо шелестели. В сумеречной чаще клубились густые клочья тумана, обвивая бледные и гладкие как кости стволы. Над голыми ветвями зияло беззвездное и холодное небо. Луны не было, а значит, не было и теней, но между деревьями просачивался неестественный призрачный свет. Послышался шорох шагов по мертвой земле. Два воина приподнялись на задние лапы и бросились друг на друга, их тела вздымались и извивались, словно призрачные тени во мраке. Один кот был бурый. Второй — черный. Ветер зловеще загремел неживыми ветвями, когда бурый кот, расправив широкие плечи, замахнулся, приготовившись обрушить страшный удар на своего поджарого противника. Черный кот увернулся. Глаза его были прищурены, и он ни на миг не отрывал взгляда от лапы соперника. Промахнувшись, бурый тяжело шлепнулся на землю и, замешкавшись, не сумел избежать болезненного укуса. Шипя от боли, он отскочил, развернулся и ринулся на черного, впившись выпущенными когтями в его плечи. На этот раз черный кот не устоял под тяжестью удара. Дыхание с хрипом вырвалось из его пасти, когда он ударился грудью о землю. Бурый воин прошелся острыми когтями по бокам противника и брезгливо сморщил нос, когда алая соленая кровь брызнула из глубоких царапин. Но черный кот со змеиным проворством вывернулся из лап бурого и принялся ритмично хлестать его передними лапами то с одной, то с другой стороны так, что незадачливый воин невольно отпрянул. Он отвлекся всего на мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы черный кот сорвался с места, рванулся вперед и впился зубами в переднюю лапу бурого. Тот взвыл и стряхнул с себя врага, глаза его вспыхнули настоящим бешенством. Несколько мгновений противники молча смотрели друг на друга, сверкая глазами. Наконец черный кот пригнулся и развернулся, поднырнув под белоснежный живот бурого. Но тот прыгнул прежде, чем противник сумел нанести первый удар и, обхватив врага длинными изогнутыми когтями, прижал к земле.

— Не успел, — прорычал бурый кот.

Черный забился, страх мелькнул в его синих глазах, когда безжалостные клыки бурого кота приблизились к его горлу.

— Довольно!

Из тени между деревьями вышел могучий полосатый кот, всколыхнув туман своими тяжелыми лапами. Противники замерли, потом спешно отпрянули друг от друга. Бурый кот сел на задние лапы, подогнув прокушенную переднюю. Черный с трудом поднялся и отряхнулся так, что брызги крови дождем разлетелись во все стороны.

— Неплохие приемы, Коршун, — проурчал полосатый кот, кивая широкоплечему бурому воину, а затем повернулся к черному. — Ты делаешь большие успехи, Ветерок, но тебе нужно стать еще проворнее, если хочешь справиться с более сильными воинами. Если уступаешь противнику по весу, опереди его в скорости и обрати его вес против него самого.

— Я буду работать над этим, Звездоцап, — почтительно кивнул Ветерок. Четвертый кот вышел из сумрака. Его полосатая шерсть лоснилась в тусклом призрачном свете.

— Коршун может померяться силами с любым воином! — промурлыкал он сладким как мед голосом.

— Кто может сравниться с его силой и ловкостью?

Звездоцап свирепо оскалил клыки.

— Молчать, Частокол! — прошипел он. — Коршун и сам знает, на что он способен!

— Молчу, молчу… — потупился тот, кого назвали Частоколом. — Я не…

Но Звездоцап не дал ему договорить.

— Кроме того, 'Совершенству нет предела. Всегда найдется, над чем поработать. Тем временем пятый кот вышел из-за дерева, его черная как ночь шерсть ярко выделялась на фоне бледной коры ствола.

— Коршун слишком зависит от своей силы, — проговорил он.

Быстрый переход
Отзывы о книге Долгое эхо (0)