Книги Фэнтези Эрин Хантер Знамение Луны

Книга Знамение Луны читать онлайн

Знамение Луны
Автор: Эрин Хантер
Язык оригинала: английский
Название оригинала: Sign of the Moon
Возрастное ограничение: 12+
Дата написания: 2011 год
Перевод: В. Максимова
Книги из этой серии: Долгая ночь; Тени сгущаются; Красная луна; Пустой город; Тайный враг; Тьма наступает; Прерванный путь; Бескрайнее Озеро; Закон племён; Собачья гроза; Битвы племён; Нерассказанные истории. История Остролистой; Первые испытания; Медвежье озеро; Дымная гора; Последняя глушь; Небесный огонь; Скрытая угроза; Стань диким!; Огонь и лёд; Лес секретов; Бушующая стихия; Опасная тропа; Битва за лес; Полночь; Восход луны; Рассвет; Звёздный свет; Сумерки; Закат; Знак трёх; Тёмная река; Отверженные; Затмение; Длинные тени; Восход солнца; Солнечный путь; Юность Грома; Первая битва; Сверкающая звезда; Время выбора; Звёздная тропа; Четвёртый оруженосец; Долгое эхо; Голоса в ночи; Забытый воин; Главная надежда; Миссия Огнезвезда. Искупление; Миссия Огнезвезда. Возрождение; Пророчество Синей Звезды. Начало; Пророчество Синей Звезды. Выбор; Судьба Небесного племени. Сомнение; Судьба Небесного племени. Решение; Обещание Метеора. Западня; Обещание Метеора. Прозрение; Тайна Щербатой. Предназначение; Тайна Щербатой. Наказание; Месть Звездного Луча. Разлом; Месть Звездного Луча. Воссоединение; Секреты племен; Герои племен;
Изменить размер шрифта - +

Эрин Хантер. Знамение Луны

Коты-Воители: Знамение Звезд – 4

 

Особая благодарность Черит Болдри

 

Пролог

 

Вода с грохотом обрушивалась с вершины горы, сверкающим каскадом занавешивая вход в пещеру. Сквозь полотно воды внутрь пробивался тусклый свет, похожие на черные крылья тени густели по углам. Возле самой воды возились двое котят: они уже разворошили свои подстилки из мягких птичьих перышек и теперь с оглушительным визгом гоняли их по полу. Светлая полосатая шерстка маленькой кошечки и коричневая шерсть ее брата были почти неразличимы на темном каменном полу.

В дальнем углу пещеры, возле черного зева туннеля, сидел старый бурый кот. Прищурив рыжие глаза, он, не отрываясь, следил за расшалившимися малышами. Старик не шевелился, и лишь изредка подрагивавшие кончики треугольных ушей говорили о том, что это все-таки кот, а не каменное изваяние.

Вот полосатая кошечка высоко взвилась в воздух, ловя перья; но стоило ей приземлиться с полными лапами добычи, как братец навалился на нее сверху и принялся выкусывать перышки из ее лапок своими острыми и мелкими, похожими на белые колючки, зубками.

- Довольно! - раздался негромкий голос, и красивая бурая кошка поднялась с пола и подошла к своим котятам. - Я, кажется, запретила вам подходить так близко к воде! И кстати, Сосна, почему бы тебе не поучиться у сестры высоко прыгать? Тебе нужно больше тренироваться, если хочешь стать охотником!

- А я не хочу быть охотником! - огрызнулся Сосна. - Я лучше буду пещерным стражем! Буду драть всех, кто посмеет без спросу ступить на нашу территорию!

- А вот и не будешь, потому что это я буду стражницей! - завопила возмущенная Птичка- Жаворонок. - Я буду пещерной стражницей и охотницей, вот так-то!

- Нет, милая моя, у нас так не принято, - начала ее мать, покосившись через плечо на старого кота, все так же неподвижно следившего за ними из темноты. - Каждый клановый котенок…

Она осеклась, услышав шорох шагов, донесшихся снаружи, со стороны узкого каменного карниза над водопадом.

В пещеру неторопливо ступил широкоплечий серый кот, за ним показались остальные патрульные.

Котята, мгновенно позабыв о материнских наставлениях, с радостным писком бросились к вошедшим.

- Осторожнее! - ахнула их мать, сгребая озорников хвостом. - Дайте отцу дух перевести после патрулирования! Он, наверное, с лап валится от усталости.

- Все в порядке, Речушка, - плечистый серый кот с нежностью посмотрел на подругу и лизнул ее в ушко. - Сегодня поход был нетрудным.

- Как у тебя только совести хватает говорить такое! - огрызнулся черный кот, стряхивая воду с гладкой шерсти. - Мы убили полдня и стоптали все лапы, бродя туда и обратно вдоль границы! И ради чего все это, скажи на милость?

- Ради мира и безопасности, - спокойно ответил Ураган. - Мы не можем прогнать этих котов, хотя считаем их наглыми нарушителями границ. А раз так, надо стеречь и защищать свою территорию.

- Свою территорию! - с невыразимым презрением передразнил его черный кот. - Наша территория - это горы, а не жалкий клочок земли!

- Уймись, Крик, - мяукнула медно-рыжая кошка, раздраженно взмахнув хвостом. - Ураган прав, о чем тут говорить? Наша жизнь давно изменилась, что было, то быльем поросло.

- Но мы в безопасности? - спросила Речушка, покосившись на котят, яростно сражавшихся друг с другом за клочок кроличьей шерсти.

- Наши границы не нарушены… почти, - пробормотал Ураган, в его янтарных глазах мелькнула тревога. - Но кое-где мы обнаружили запах чужих котов. И нашли на камнях орлиные перья. Похоже, у нас снова воруют добычу.

Медная кошка равнодушно пожала плечами.

- Ну и что? Мы все равно ничего не можем с этим поделать!

- Но мы не должны закрывать глаза на разбой, Атака, - нахмурился Ураган.

Быстрый переход
Отзывы о книге Знамение Луны (0)