Книги Авторы Хулио Кортасар страница 4
КнигиАвторыХулио Кортасар

Книги Хулио Кортасар читать онлайн

Всего книг: 107
Название: После обеда
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. После обеда   После обеда я хотел посидеть у себя в комнате и почитать, но почти сразу же пришли папа и мама и сказали, что сегодня я должен вести его гулять. Первым делом я ответил, что нет, пусть с ним гуляет кто-нибудь другой, пожалуйста, дайте мне позаниматься у себя. Я собирался сказать еще много чего, объяснить, почему мне не нравится с ним гулять, но папа шагнул вперед и уставился на меня этим взглядом, какого я не могу выносить: он впивается в меня глазами, и я чувствую, что он
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Плачущая Лилиана   Хорошо еще, что это был Рамос, а не какой-нибудь другой врач, мы с ним давно договорились, и я знал, когда настанет мой час, он мне об этом скажет или, по крайней мере, даст понять, не говоря всего. Ему, бедняге, трудновато пришлось, пятнадцать лет дружбы, и ночи за покером, и выходные за городом, и такое сказать, это всегда проблема; но что поделаешь, в час истины между мужчинами это стоит большего, чем утешительная ложь, приукрашенная, как таблетки с глазурью или к
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Истории, которые я сочиняю   Перед сном я всегда сочиняю истории — и когда сплю один, тогда постель кажется больше, чем она есть, и ужасно холодная, и когда Ньягара спит рядом, шепча во сне что-то приятное, будто тоже сочиняет какую-нибудь историю; сколько раз мне хотелось разбудить ее, чтобы узнать, что там у нее за история (шепчет она только во сне, и это никоим образом историей не назовешь), но Ньягара всегда возвращается с работы такая усталая, что было бы несправедливо и неэ
Название: Далекая
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Далекая Дневник Евы Королы   12 января Вчера это случилось вновь, я так устала от тяжелых браслетов и лицемерия, от розового шампанского и физиономии Ренато Виньеса… О, как мне надоел этот косноязычный тюлень-губошлеп; наверное, так же выглядел на портрете Дориан Грей перед самым своим концом… Когда я ложилась спать, во рту оставался привкус шоколадных конфет с мятной начинкой, в ушах — отзвуки «Буги-вуги на Красной отмели», а перед глазами маячил
Название: Случай с мигалас
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Случай с мигалас   В два мы уже у бунгало, и через полчаса, точно как условились по телефону, появляется молодой управляющий с ключами, показывает, как работают колонка в ванной, кондиционер, подключает холодильник. Договариваемся, что поживем здесь десять дней, платим вперед. Раскрываем чемоданы и вытаскиваем все для пляжа; устроимся попозже, слишком соблазнителен вид: у самого холма — Карибское море, все в белых барашках. Спускаемся по крутой тропинке и даже обнаруживаем в заро
Название: Фазы Северо
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Фазы Северо   Памяти Ремедиос Варо   Вдруг все умолкали, словно в этот момент застывало всякое движение, даже дым от сигарет — и тот замирал, и негромкий разговор, который до этого вели собравшиеся, прекращался, словно все одновременно переставали курить и опрокидывать рюмочку-другую. Малыш Пессоа уже трижды приложился к угощению во славу Святого Исидро, а сестра Северо завязала четыре монетки в уголки носового платка, готовясь к моменту, когда Северо начнет погружатьс
Название: Во имя Боби
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Во имя Боби   Вчера ему исполнилось восемь, мы чудесно отметили его день рождения, и Боби остался доволен заводным поездом, футбольным мячом и тортом со свечками. Сестра побаивалась, как бы он в эти дни не нахватал в школе плохих отметок, но вышло наоборот, а по арифметике и чтению Боби даже подтянулся, так что причины лишать его подарков не было, отнюдь. Мы разрешили ему пригласить друзей, и он позвал Бето и Хуаниту; еще заходил Марио Пансани, но ненадолго, потому что у него заболел о
Название: Жёлтый цветок
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Жёлтый цветок   Похоже на шутку, но это так: мы бессмертны. Я знаю это от противного, знаю, потому что знаком с единственным существующим на земле смертным. Свою историю он рассказал мне в бистро на улице Комброн и был так пьян, что вполне мог сказать правду, хоть хозяин и завсегдатаи этого заведения хохотали до слез. Должно быть, он заметил интерес на моем лице, потому что крепко в меня вцепился, и в конце концов мы отлично устроились за столиком в углу, где можно было спокойно пить и
Название: Лето
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Лето   Под вечер Флоренсио с малышкой спустились к летнему домику по тропинке, сплошь покрытой рытвинами и усеянной камнями, так что только Мариано и Сульма отваживались ездить по ней на джипе. Дверь открыла Сульма, и Флоренсио показалось, что глаза у нее такие, как будто она только что резала луковицы. Из другой двери появился Мариано, пригласил гостей в дом, но Флоренсио хотел только, чтобы они взяли к себе малышку до завтрашнего утра, потому что ему надо съездить на побережье, срочн
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Тот, кто бродит вокруг   Кубинской пианистке Эсперансе Мачадо Хименеса высадили, едва только стемнело, понимая, что риск очень велик; бухточка находилась почти рядом с портом. Конечно, его доставили на скоростной и бесшумной лодке, она стремительно прочертила след на поверхности моря и опять растаяла вдали, а Хименес, замерев в кустах, выжидал, пока глаза привыкнут к темноте, пока все пять чувств вновь приспособятся к горячему воздуху и звукам этой земли. Еще два дня назад кругом бы
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Здесь, но где, как   На одной из картин Рене Магритта изображена курительная трубка, занимающая всю середину холста. Под картиной подпись: «Это не трубка». Посвящается Пако, которому нравились мои рассказы. Независимо от воли вдруг — снова он: сегодня (перед тем, как я начал писать, причиной того, что я начал писать) или вчера, завтра; никаких оповещений заранее не бывает — он или есть, или его нет; я даже не могу сказать, что он мне является, &mdash
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Собрание в кроваво-красных тонах   Борхесу Думаю, Хакобо, в тот вечер вы порядком продрогли, и дождь, который упорно шел в Висбадене, заставил вас укрыться в «Загребе». Возможно, главной причиной был разгулявшийся аппетит, ведь вы целый день работали, и как раз наступило время поужинать в каком-нибудь тихом и спокойном месте; может, «Загребу» и не хватало каких-то других качеств, зато этого у него было в избытке, и вы, я полагаю, пожав плечами и в глубине душ
Название: Во второй раз
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Во второй раз   Мы просто поджидали их, каждому был отведен свой день и час, но правда и то, что мы не утруждались, курили, сколько хотелось; время от времени черный Лопес разносил кофе, и тогда мы бросали работу и болтали, почти всегда об одном и том же: о последних распоряжениях начальника, изменениях в верхах, скачках на ипподроме в Сан-Исидро. Они, конечно, и понятия не имели, что мы их поджидаем, именно поджидаем, тут огрехи недопустимы; вам тревожиться нечего, слово начальника, ч
Название: Торито
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Торито   Памяти дона Хасинто Кукаро, который где-то году в 30-м на уроках педагогики в педагогическом училище «Мариано Акоста» рассказывал нам о боях Суареса Что тут поделаешь, браток, когда ты внизу, все тебя колотят. Все, брат, даже полные слабаки. Тебя бросают на канаты, тебя загоняют в угол. Давай, давай, теперь ты являешься с утешениями. Маска, я тебя знаю. Всякий раз, как думаешь об этом, — убраться бы, убраться отсюда. Ты думаешь, что я на стенку лезу, но мн
Название: Остров в полдень
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Остров в полдень   Впервые Марини увидел остров, когда, склонившись над креслами левого борта, прилаживал пластмассовый столик, чтобы поставить на него поднос с завтраком. Пассажирка, одна из бесчисленных путешествующих американок, уже не раз поглядывала на него, пока он разносил журналы и виски. Неспешно устанавливая столик, Марини привычно и равнодушно прикидывал, стоит ли ответить на ее настойчивый взгляд, как вдруг в голубой овал иллюминатора вплыло побережье острова, золотистая ле
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Апокалипсис Солентинаме   "Тико" — они "тико" и есть, с виду тихони, но каждый раз какой-нибудь сюрприз: приземляешься в их коста-риканской столице Сан-Хосе, и там тебя встречают Кармен Наранхо с Самуэлем Ровинским и Серхио Рамирес (он из Никарагуа и не "тико", хотя какая, в сущности, разница, ей-Богу, между мной, аргентинцем, который мог бы по-свойски называть себя "тино", и любым из "ника" или "тико"). Стояла неимоверн
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Книга инструкций   Вступление   Изо дня в день заниматься размягчением кирпича, пробивать проход в липкой массе, которая провозглашает себя миром, каждое утро сталкиваться с этим параллелепипедом отвратительного названия, со щенячьей радостью от того, что все на своих местах: та же женщина под боком, те же ботинки, тот же самый вкус той же самой зубной пасты, та же унылость домов напротив и заляпанной грязью вывески в окне с надписью «Бельгийский отель». Уткну
Название: Письмо в бутылке
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Письмо в бутылке   Послесловие к рассказу Дорогая Гленда, это письмо не будет отправлено обычным способом, поскольку почта с ее привычным для всех ритуалом конвертов и марок — не для нас. Самое лучшее: представить, что я положил письмо в бутылку и бросил ее в воды залива Сан-Франциско — я пишу вам в доме, стоящем на берегу этого залива; или что я привязал письмо к шее одной из чаек, которые пролетают — стремительнее хлыста, рассекающего воздух, — перед моим о
Название: Аксолотль
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Аксолотль   Было время, когда я много думал об аксолотлях. Я ходил в аквариум Ботанического сада и часами не спускал с них глаз, наблюдая за их неподвижностью, за их едва заметными движениями. Теперь я сам аксолотль. Случай привел меня к ним одним весенним утром, когда Париж распускал свой павлиний хвост после медлительной зимы. Я проехал по бульвару Пор-Рояль, миновал бульвары Сен-Марсель и Л'Опиталь, увидел зелень среди серых массивов и подумал о львах. Мне нравились львы и па
Автор:
Хулио Кортасар
Рейтинг:
0
Описание: Хулио Кортасар. Застольная беседа   Время – ребенок, что, играя, двигает пешки   Буэнос-Айрес, вторник, 15 июля 1958 года Сеньору Альберто Рохасу Лобос   Мой дорогой друг, как обычно в середине года, меня охватывает неудержимое желание вновь повидать старых друзей, хотя пути наши давно уже разошлись по тысяче причин, которые жизнь постепенно приучает нас брать в расчет. Вы тоже, я надеюсь, помышляете с приятной меланхолией о застольной беседе, в ходе которой мы тешим

Страницы